|
显性隐喻
束定芳把隐喻分为显性隐喻与隐性隐喻,所谓显性隐喻就是明喻。明喻的特点是通过由比喻词和喻体构成的明喻词组对动作或属性进行修饰,明确说明A事物和B事物之间是一种基于某一动作或属性的比较关系。英语常见的比喻词有 like, as ,as if ,汉语常见的比喻词有“像”、“如”、“若”、“如同”、“好像”、“宛如”、“犹如”等。明喻和隐喻都是通过喻体和本体之间的相似性,用人们熟悉的喻体来说明本体的特征,但与隐喻的简洁、隐晦、新奇相比,明喻有明确的比喻词,故显得更直白、平淡。在英语和汉语动物比喻中,明喻都是常见的比喻形式,如“he is as obstinate as a mule\",“ 他像狐狸般狡猾”等。不少明喻表达还成了约定俗成的成语(汪榕培,1997) ,如汉语的“气壮如牛”、“胆小如鼠”、“毒如蛇蝎”,英语的“as busy as a bee\",\"as happy as a lark\",\"as greedy as a wolf\",\"as cunning as a fox\"、 \"as proud as a peacock\",\"as slippery as an eel\"等等。 |
|