找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 507|回复: 0

[[资源推荐]] 词海拾贝: 趣说“晴天下雨”

[复制链接]
发表于 2007-9-3 11:32:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
小时候,每当遇到晴天下雨,小伙伴们都会边跑着躲雨,边喊:“晴天下雨浇王八”。跑得不够快,来不及躲雨的小伙伴就被大家笑称“王八”。在英语中,晴天下雨有个很有意思的说法,叫“monkey's wedding”(猴子的婚礼)。

我们不知道猴子的婚礼跟晴天下雨是怎么扯上关系的,但有趣的是很多国家对晴天下雨这个现象都有类似的说法。

记得韩剧《夏日香气》里有这样一个镜头:晴朗的天空突然下起雨,男主角和女主角都跑到一个屋檐下躲雨。男生说,老虎要结婚了吧;而女生却说,是狐狸要出嫁了。除了韩语之外,日语里也说“狐狸要结婚了”;阿拉伯语说“老鼠要结婚了”;保加利亚语说“狗熊要结婚了”;土耳其语说“魔鬼要结婚了”;而波兰语说“女巫要做黄油了”。

看下面例句:

The sun was shining beautifully in through the lounge windows, when suddenly I heard rain beating down on the roof at the back of the house. I rushed to grab my camera and managed to get a few shots of this monkey's wedding before it was all over. (明媚的阳光洒进起居室的窗子,我突然听到雨点打在屋顶上。我抓起照相机,趁着雨停之前抓拍到了几张晴天下雨的照片。).
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-30 14:18 , Processed in 0.114964 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表