|
工作中难免会遇见请假之类的个人小事,需要请示你的上司。那么这些应该如何来表达呢?又有哪些语言上的技巧呢?一般来说,这要看老板的慷慨程度以及你平时的工作表现而定。所以平时工作努力,偶尔的一次请假应该可以被批准的。当然在请假时需要注意你的语气,要委婉有礼貌,尽量用“could”,“would”,“Do you mind”这些词。记住:千万别忘了找出一些有创意的理由啊!
Giving Reasons
请假事由
病假是永远不会过时的请假理由。“call in sick”是一个在办公室内常会用到的片语,指的是有人打电话来说他生病了不能来上班。那么,正常的病休要怎么讲呢? 那就是“sick leave”或者是“medical leave”。
例句:
Shelly just called in sick.
莎莉刚打电话来病休。
Some workers called in sick to have a strike.
有些工人集体打电话病休来罢工。
I need (a) sick leave for two days.
我需要请两天病假。
请休假一般用“take / have the day off”,如果是两天以上就用“days off”。比如,因为妻子要分娩了, 想要请产假,英语中专门有对应的“personal leave”。当然,请假归请假,至于扣不扣薪水 (paid / unpaid)?这就要看各公司的规定了。
例句:
Wouldn't it be possible for me to take the day off this Friday?
这个星期五,我是否可以休假一天?
I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave when my wife gives births.
因为我妻子要分娩, 我想要请三天假。
Responses from Your Boss
得到答复
在提出请假的申请以后,再来看看老板可能给予的答复:
1、肯定的回答:
All right
行。
No problem.
没问题。
That's fine with me. / That's okay with me. / No complaints here.
我同意。
2、否定的回答:
It's not likely. There's a lot of work to do.
可能不行,还有很多工作要做。
Don't count on it.
别指望了。
Impossible!That is too much.
绝对不行!太过分了。
Don't talk to me about that.
这件事别再跟我谈了。
3、考虑性回答:
I'll consider it.
考虑一下吧
I don't fully approve. / I can't give my full approval.
我不完全同意。
例句:
1、A: Excuse me Mr. Smith. Do you mind if I leave a little early tonight? It's my daughter's birthday.
对不起,史密斯先生,我今天晚上可以早点走吗?今天是我女儿的生日。
B: No problem.
没问题
2、A: I have to go to the dentist and she's only available this afternoon. Could I take a couple of hours off?
我不得不去看牙医,她只有今天下午有空,我可以请几小时假吗?
B: Well, if it's important, I guess so.
如果重要得话我想可以的。
3、A: Is it Ok if I work at home tomorrow? I've got the annual report to write and I can concentrate better at home.
明天我在家工作可以吗?我有个年度报告要写,在家可以更集中精力。
B: Sorry, John. I'm not in tomorrow so I'd like you to be here if it's ok.对不起,约翰,明天我不在,如果可以的话我还是希望你能在这里。
A: Sure.
好的。
Your Reactions
你的反应
上司作出答复之后,你的回应不外乎如下几种:
1、对肯定答复表示感谢:
Many thanks. /Much appreciated.
多谢。
You are most understanding. / It's most thoughtful of you.
您真是太体谅我了。
I'm much obliged / indebted to you.
我实在感激不尽。
2、对否定答复表示妥协
That's it, then.
那只好这样了。
Sorry, I hadn't thought of that. / Yes, silly of me not to have thought of that.
不好意思,我没有想到这些。
Yes, you're probably right (in making the decision).
是啊,您这样决定是对的。
Yes, careless of me to have forgotten that thing.
我真粗心大意,把那件工作忘记了。
3、表达不满/失望:
Oh, I was hoping for two days off.
啊,我原指望能休两天的。
I'm very disappointed with the decision, I have to say.
我得说,结果太令人失望了。
I really didn't expect it to be a problem.
我原以为没问题的。
Thing are getting me down a bit.
情况真让我沮丧。
Oh, God! I just don't know what to do.
上帝啊,我该怎么办呀!
Things always go wrong.
事情总是不顺利。
Dialogues
实战对话
JennKing, a saleswoman at Sun Tech, is asking her manager, Jake Lancer, for a day off.
太阳科技公司的销售人员,詹妮·金,向她的经理金额杰克·兰瑟请假一天。
Jenny: Mr. Lancer, do you have a minute?
詹妮:兰瑟先生,能有空谈一下吗?
Jake: Certainly. What's up?
杰克:当然。什么事?
Jenny: I have some personal business I need to take care of, and I was wondering if I could have Friday off.
詹妮:我有一些私事要处理,不知道星期五我可不可以请个假?
Jake: Is it important? Because, you know, we are very busy.
杰克:很重要的事吗?你知道的,我们现在很忙。
Jenny: Well, I'm moving this weekend, and I need to arrange for utilities at the new apartment.
詹妮:嗯,我这个周末要搬家,我得安排一下新公寓里面的设备。
Jake: But the deadline for your marketing report is Friday. Management is having a big meeting to go over it.
杰克:但你上交行销报告的截止日期是星期五。管理部要开重要的会议审查这个报告。
Jenny: Yes, I know. And I've been working really hard to complete it.
詹妮:是的,我知道,我一直在很努力地把它完成。
Jake: But will it be ready in time for the meeting?
杰克:但是你确定会在开会前完成吗?
Jenny: I'll be more than happy to work overtime this week to see that the report is ready and on your desk – before Thursday.
詹妮:我很愿意这周加班把报告如期赶出来——这周四之前一定会交给你。
Jake: Well, if you can guarantee that the report will be ready in time for the meeting, you can have Friday off.
杰克:好吧,如果你能保证在会议前把报告赶出来,那你周五就可以请假。
Jenny: Thanks a lot, Mr. Lancer.
詹妮:真谢谢你,兰瑟先生。
Jake: You're welcome. And good luck with your move.
杰克:不客气,祝你搬家顺利。 |
|