|
Toyota has sold more than 1m hybrid vehicles so far and now aims to sell that many a year by the beginning of 2010.
The figure marks an important milestone for the Japanese carmaker as it jockeys with global rivals for position in the industry's race for more fuel-efficient, lower-emission cars.
As of the end of May, Toyota said it had sold 1,047,000 hybrids, whose popularity is growing with help from endorsements from green-minded Hollywood stars and European legislators.
丰田汽车(Toyota)迄今已销售了逾100万辆混合动力汽车,而该公司目前的计划是,到2010年初,实现每年销售100万辆混合动力车。
对这家日本汽车制造商而言,这个数字标志着一个重要的里程碑。目前,该公司正与全球竞争对手争相开发更高能效、更低排放的汽车。
丰田汽车表示,截止5月底,该公司共销售了104.7万辆混合动力车。具有环保意识的好莱坞明星和欧洲议员的认可,帮助推动丰田的混合动力车日益受欢迎。 |
|