找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 468|回复: 0

[[求助与讨论]] “网络摄像头”怎么说

[复制链接]
发表于 2007-5-28 13:40:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
自从网络聊天工具有了视频聊天功能以后,这个小小的摄像头几乎成了聊天必不可少的伴侣。“网络摄像头”怎么用英文来表达?看下面这段有关美国移民政策与一对跨国婚姻之间的“是非恩怨”。

Keith Campbell woke alone on his 47th birthday. He and his wife spent the day half a world apart because of an immigration dispute that culminated in the Japanese-born Akiko Campbell being barred from the United States after making her home here for almost nine years.

\"It's kind of a surreal thing,\" Keith Campbell said recently as he waited to have his daily Web-cam computer chat with Akiko, 41, and his two sons, ages 4 and 1, who are in Nagano, Japan. \"We haven't done anything wrong.\"

报道说,美国移民局最近遣送一日本籍女子回国,原因是她9年前在申请“移民证”时涉嫌造假。如今,这名女子只能通过“网络摄像头”和她在美国的丈夫“两两相望”。

报道中的“Webcam”指的就是“网络摄像头”。如果仔细观察,您会发现,“Webcam”的得来源于英语中最常见的造词法:web + camera - webcam。

看下面一个例句:Using the Internet for online sexual talk or cavorting in front of a Webcam is regarded as cheating on your spouses. 人们认为,在网上聊一些下流的话题或通过网络摄像头打情骂俏都是对配偶不忠的表现。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-29 20:58 , Processed in 0.118924 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表