找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 400|回复: 0

[[求助与讨论]] “杂交水稻”怎么说

[复制链接]
pm1980 该用户已被删除
发表于 2007-5-4 11:57:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
“五一”前,在美国科学院评选出的18位外籍院士中,中国科学家“世界杂交水稻之父”袁隆平和纳米技术专家白春礼共同膺选此荣。目前,中国已有六位科学家当选为美国科学院外籍院士。

请看《中国日报》相关报道:Two top Chinese scientists, Yuan Longping and Bai Chunli, have been officially granted the honor of becoming foreign associates of the National Academy of Sciences (NAS) in the United States in recognition of their outstanding achievements in their fields.

Yuan, 77, dubbed the \"father of hybrid rice\" for his extraordinary contributions toward developing high-yield rice, is a household name in China.

由报道可知,“杂交水稻”相应的英文表达为“hybrid rice”。在生物学词汇中,“hybrid”指“adj.& n. 杂交(的)、混合(的)”,如:The hybrid from a donkey and a horse is called a mule.(驴和马交配所生的物种叫骡);The hybrid basketball team represents two universities.(这支混合篮球队代表两个大学。)

此外,我们常说的“混血儿”也可用“hybrid”来表达。

(英语点津陈蓓编辑)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-30 11:31 , Processed in 0.184335 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表