恩波英语研究所 庆学先 研究员
《考研英语毕金献阅读理解》(以下简称《阅读理解》)的出版,无疑为准备考研的广大学生提供了一本难得的备考辅导材料。我个人认为毕金献编写的试题,最大的特点是强调理解。
考研英语重在阅读,考研阅读重在理解。这个道理非常简单。目前市场考研辅导书可以说多如牛毛,但是真正把握这一点的书并不多。毕金献以前编写的冲刺试题和目前出版的阅读理解,应该说完全体现了这一特点。这也难怪,毕金献毕竟担任教育部考试中心考研英语命题组组长10年头,对考研英语的选材和试题的编写了然心中。
长期以来,有些人一直宣扬毕金献主编的《考研英语冲刺试题》太难,不适合备考考研英语。这种说法实际上有些偏颇。关于这一点,毕金献也作过解释:那本书是供考前最后阶段使用的练习,因此难度要高一点。在冲刺阶段,应该选做一些难度贴近或高于真题的练习,这样才能有效帮助考生适应考试。此外,我认为毕金献编写考研英语试题的基本出发点是指导考生学会正确的审题方式,真正体会“理解”的含义。
例如,在《阅读理解》第一单元的第一篇文章中,第一个问题提问四个选项中哪一个符合作者的意思。四个选项分别如下:
[A] unhappiness is more inherited than affected by environment.
[B] happiness and unhappiness are mutually conditional.
[C] unhappiness is subject to external more than internal factors.
[D] happiness is an uncontrollable subjective feeling.
在某种程度上,这一题既是主旨题,又是细节题,也可以说是判断题。考生在通读全文之后,如果没有把握文章的主题,那肯定无法正确回答问题。实际上,回答这一问题的依据就是文章的观点,作者在文章中反复阐述了这一观点,但是并没有直接表达。在文章的最后一段,作者说:不幸为什么受到环境的影响较小呢?(Why is unhappiness less influenced by environment?)。
此外,在文章第三段,作者说明:不幸福可能有遗传,但是幸福却并不来自遗传,获得幸福的能力在很大程度上需要你去发展(That advice is backed up by an extraordinary series of studies which indicate that a genetic predisposition for unhappiness may run in certain families. On the other hand, researchers have found happiness doesn’t appear to be anyone’s heritage. The capacity for joy is a talent you develop largely for yourself.)
从这里,我们可以看出,毕金献设题的目的是促使学生抓住文章的主题,分析文章的脉络,从而真正提高自己的阅读理解水平。 http://club.beelink.com.cn/dispb ... p;skin=0&Star=1