您怎么能干这件事 ? Comment avez-vous pu faire cela ?
您净干这些蠢事 ! Vous n’ en faites jamais d’ autres !
你什么事都干得出来 ! Tu es capable de tout !
岂有此理 ! 莂 n’ a pas de sens commun !
对这种非正义行为 ,他们提出了抗议 。 Ils ont protesté contre cette injustice .
这像什么样子 ? De quoi 鏰 a-t-il l’ air ?
我们怎么也没有想到您会说出这样的话来 ! Jemais nous n’ aurions pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles !
可这根本不是我说过的话, 他们歪曲了我的讲话 。 Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit , ils ont déformé mes paroles .
我们真难以相信这事是您干的 ! Nous avons quelque peine à croire que c ‘ est vous qui l’ avez fait !
你们歪曲了事情的真相 。 Vous avez déformé la vérité .
我是无辜的 , 我没有任何过错 , 不必指责自己 。 Je suis innocent , je n’ ai rien à me reprocher .
您为什么不愿听听我们的建议 ? Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil ?
亏您干得出来 (说得出口) ! Vous en avez de l’ aplomb !
您走入歧途了 ! Vous faites fausse route !
你大错特错了 ! Tu as bien tort !
你忘乎所以了 ! Tu t’ es oublié !
您以为什么都允许做吗 ? Vous vous croyez tout permis ?
这种态度应该受到指责 。 Cette attitude est bl鈓able .
他的行径受到了舆论的指责 。 Ses agissements se sont exposés aux
我们就这事件向你们使馆提出了抗议 。 Nous avons adressé une protestation énergique auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire .
我们应该对这个专家的资格提出异议 , 同时拒绝接受他作的结论 。 Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions .
这可是异乎寻常 , 每次我说什么 , 你都持相反意见 。 C’ est inou