Other People s Money ?OPM?爆炸性地增长使得货币政策的制定变得相当地复杂。举例来说,对冲基金是受到了短期利润的推动的,这种短期回报决定了它们的补偿额度。因此,如果现在的经济增长是不可持续的,但是还会持续一段时间的时候,这些对冲基金愿意一直去赚取它们最希望赚得的利润。当足够多的基金是处于那些激进的投资者的管理之下的时候,它们的短期行为将充分地延伸为一个不可持续的故事。当2004年年初的时候,我原来以为经济泡沫的日子将所剩无几,看来,我当时低估了这些对冲基金的扩散效应。在今天这个市场上,有大量的投资者并不担心会从赌博经济增长的可持续性上受到损失,这种可持续性来自于如此多的流动性波浪造就的经济持续增长。
当前经济泡沫的预期使用时限取决于Other People s Money ?OPM?的增长和实体经济体的增长之间的平衡。这就是为什么我认为金融市场将在全球经济增长放缓至很低水平之前而下降的原因。全球金融市场正在处于自从2004年九月份以来的第二轮疯狂之中,因为去年九月份中国放松了对宏观经济的紧缩政策。先前的一波是从SARS瘟疫之后的2003年五月份开始的,在2004年四月份结束,当时中国采取了一系列严格的宏观经济紧缩政策。
名词解释:
Other People s Money OPM?:中文直译为“空手套白狼”,意思是在商业操作中先获得对方的商品,然后以这些商品为抵押去获得贷款以支付货款,中国的典型案例是牟其中购买飞机案,现在在发达国家的金融市场上,以类似流程安排的金融产品呈现爆炸式增长,对这种操作手法,目前还没有准确的中文定义。