找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 819|回复: 8

[【其它】] 有谁谈谈唐蒙的解说怎么样

[复制链接]
发表于 2006-6-25 11:24:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
足球解说,似乎不应忘了他
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 12:35:43 | 显示全部楼层
只在以前听过几场, 对这位老兄不太感冒, 不过他似乎专业方面口碑还可以, 最近好像改当评论了.

印象比较深的方面,
一是话多, 得得得得得的.......有听快板的感觉
二是球队球员的名字一律音译, 记得好像是某年的欧洲冠军杯吧, 他在同一场比赛中对同一个球员的名字搞出了两种叫法. 还有一个比较经典的是把西班牙的劳尔念做"拉乌", 当时我一个朋友就说, 他怎么不翻译成"老2"啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 13:09:42 | 显示全部楼层
语速快,知识多
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 15:02:37 | 显示全部楼层
感觉比较能装,虽然说标准法语人名手册是念旺热、昂利,但是全国人民都叫温格、亨利,你就不用那样了吧。俺听英国的解说,不也是按英语念嘛。要不你用法语解说吧。哈哈。(俺应该没搞错吧,总念昂利的就是他吧)

俺个人还是最喜欢詹俊,他和李元奎的搭档,听着真是享受。詹俊这家伙简直就是个足球百科全书,各种历史统计数据随手拈来,用数据说话,至少对俺来说极有说服力。当然,俺不相信一个人的记忆力可以如此惊人,这只能说明一点:他在转播前的功课做得有多么好。而这正反映了一个人的工作态度。如果央视那帮人在这儿,俺可以套用《喜剧之王》里面鹃姐的话对他们说:“看看,这叫什么?这才叫PROFESSIONAL!”

粤语听不懂,所以传说中江中德、何辉的最强组合俺没有办法发表评论。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 18:56:21 | 显示全部楼层
上海台解说没听过.espn的解说员们,个人观点:那就是一群球盲,除了大呼小叫不会干别的,连话都说不利索.
刚在新浪上看了篇詹俊的球评:
http://2006.sina.com.cn/arg/2006-06-25/062469742.shtml
里头一句话:
"以往并不为人所知的马克西,今天他突然在加时赛里用右脚的神来之笔挽救了球队"
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 19:38:08 | 显示全部楼层
哈哈,你这老哥,真不给面子。詹俊最近在新浪被久洋mm搞得有点晕了,左右都不分了,哈哈。马克西为啥是不为人所知啊?唉,詹俊看来只能算是英超专家,西甲原来他也是不看的。

ESPN那帮人,可都是从大陆过去的,比如那个桂斌,据俺发现,他在“央视经典”《红楼梦》里面的演职人员中居然担任“拟音”。所以为啥兄说他们说话不利索?没觉得啊。大呼小叫,主要是苏东:“一脚射门~~~!!!”那不是想学人家Gooooooooal!嘛,画虎不成反类犬了,呵呵。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 20:06:34 | 显示全部楼层
引用第5楼woi552006-06-25 19:38发表的“”:
那个桂斌,据俺发现,他在“央视经典”《红楼梦》里面的演职人员中居然担任“拟音”。
这都能考证出来!pf死了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 20:09:37 | 显示全部楼层
说话不利索,例子我一时也举不出来。但每回听他们说话总觉得别扭,发音没问题,但是语序语法上觉得像是在用第二语言解说似的。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 22:48:09 | 显示全部楼层
引用第6楼travis2006-06-25 20:06发表的“”:

这都能考证出来!pf死了。

哈哈,反正暑假马上到了,央视肯定要把这部戏拿出来晒晒,糊弄孩子们。兄到时不妨留心看看片尾演职人员名单,即可知。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-17 08:53 , Processed in 0.179502 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表