找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 442|回复: 0

[【其它】] 老农上网也骂人

[复制链接]
发表于 2006-6-11 10:38:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老农上网也骂人


海内外的中国人:
  首先声明:俺不是老夫子,不是语言文字的学者专家。俺是普通的中国人,一个大老粗、老百姓。

  但是,俺今天要给一些人狠狠地当头一棒!问你们是怎么说话的?非打得你们头破血流!非罚你们在列祖列宗面前磕头认错!

  打开电视、翻阅报纸、上网浏览,俺有时实在看不下去。俺恼火、生气,忍不住要骂你们这群混蛋!问你们:为什么如此作贱老祖宗的语言文字?

  改革开放好啊!国门打开,外面的世界真精彩;加入了WTO,学外语、说洋话的人多了,俺对你们挺羡慕,感觉学外语真有必要。

  但是你们要知道:在我们国家,90%以上的人,包括你的父母和兄弟姐妹不会说外语、也难听懂洋话。所以,在家中你得说汉语,还得认真去说。千万别看人家电视节目主持人、香港歌星影星嘴溜,你也跟着放屁,随口就冒。尤其不要在你爹娘和俺们贫下中农大老粗中间,你也突然冒一句洋话。你要不信,真有可能气坏你老爹老妈。

  像这样的一幕,你们咋就习已为常、引以时髦?


  一对很时尚的年轻人。


  一见面,一个张口就是:“尻你亲妈(こhにちは)”。


  另一个竟夸他:“哈-野(Hi)”。


  他们还亲热地拥抱。


  分手时,这个骂:“狗鸡巴的(good-bye)”。


  另一个还一再招呼:“八爷(bye)、八爷(bye)、再见!”


  如果你爹妈不懂洋话,这不是诚心找骂?

  看看你们写的文章、说的话,你们就不觉得荒谬无耻吗?

  厂长,你们叫他经理,之后又叫董事长、总裁、大款,再后来又改叫老板、老总、老大。俺看照这样下去,多加点薪水,你们就可能叫他们“老爸”。


  领导办公室的女秘书,你们表面上喊人家秘书、公关,背后怎能叫人家情人、小蜜、二奶呢?

  你们“牛”、“真牛”,牛气冲天。谈起股票更是满嘴“牛啊、熊啊什么市”。俺大老粗说“牛啊、熊啊”都感到害羞,它不就是“牛b、孬熊”?看你们把它整天挂在嘴边,登上报纸、上了电视。真丑!俺都替你们脸红。

  科技发达了,电脑联网了。网络世界言论自由、奇妙无穷!但是?诚衷诒荒忝呛Φ貌桓疑贤?恕0澈芸志澹?赂?忝堑难月垡?蒙窬?砺摇?茨忝窃谕?嫌玫恼庑┐剩?蛑逼烫旄堑兀?嗳缗C??

  斑竹、斑猪、晕菜、菜鸟、大虾、小资、靠、顶、狂顶、拍砖、东东、美眉、灌水……


  还有:MM(妹妹)、GG(哥哥)、JJ(姐姐)、DD(弟弟)、BF(男友)、GF(女友)、LG(老公)……


  全是不伦不类、土洋杂交、不西不中。

  “1234567890”可以完全代替汉字,代表“要爱生死我遛气怕久您”,还有许许多多用当法,一切汉字任意代替。总之,让人时时摸不清头脑、感觉混乱诡异。


  俺真孤陋寡闻!这么伟大的发明都不知道,看来汉字迟早要被你们作废了。你们说话和写文章完全用数字,感觉还用得很顺、很爽啊。要是这给那些“文人”和“专家”发现,一定又要向全世界声称:咱中国在世界上第一个把语言文字数字化了。

  稀奇古怪的还多得很。看得俺头昏脑胀、心烦气躁;惊得俺目瞪口呆,说不出话。


  难道这样说话,就真的是“帅呆了、酷毙了”吗?就是这个“酷”字,本意也没有什么好啊。比如:冷酷、酷刑。你们这样是变态啊!如果这些让你列祖列宗和爹妈知道,不气得你祖坟爆裂、也会让你的爹娘吐血?

  俺问问你们是从哪里学的?


  噢!跟某些另类的香港歌星、影星学的。


  这就不奇怪了。俺早就纳闷:你们真有本事!怎么那些歌星影星的生日、星座、三围、怪癖,你们都一清二楚、统统记得?俺现在终于明白:为什么你们有装疯卖傻的表情和那含糊不清说唱的语调。

  俺想,你们应该知道:香港曾受洋鬼子那么多年的奴役,我们的国语也被它们玷污得乱七八糟。就算那里的人有骨气,他们坚持说中国话,至今没有把母语忘掉。


  再说香港是国际大都市,要与洋人打交道。说:Hi、yeah、酷、帅、快乐叫“哈屁”、钢琴叫“屁眼漏”、球叫“波”、球迷歌迷叫“烦死”……这个情有可原,虽然俺们听了有点搞笑。如果你们在家中喊父亲为“呆爹”,你“妈咪”能不生气?你从小吮吸你娘的乳汁长大,又怎能随便把女人叫作“波霸”?

  俺知道你们现在都有文化,学问比俺老百姓都大。说话和写文章理论高深、格调高雅。你们这样做,是要在传统语言上创新,想创造出“新新人类”的文化。俺要是再说你们,你们甚至会搬出鲁迅。说在他的文章里不是也有“梵阿令、康白度、菲林、废厄泼赖……”,“干部”一词不也是生搬硬套外国的洋话?

  别拿俺敬佩的人和令人不齿的东西来唬俺!俺尊敬鲁迅,但他不是“神”。俺知道他老人家要是身在“文革”,那神勇的红卫兵早就用铁拳把他打倒、拿下,怎临到他到处乱讲话?鲁迅先生在文中的确用过这些“洋话”,但那时外来文化刚涌入,我们的语言也刚普及白话,这些外来语来不及翻译,他用的是纯粹译音的洋话。

  俺相信以鲁迅先生的人格,绝不是想搞乱我们的文化!他老人家若还在世,一定也会狠狠批驳你们“土洋杂交、不伦不类”的话。


  再说:你咋不去看一看、学一学咱地道中国人翻译的外语和洋话——“可口可乐”、“钢琴”、“奔驰”、“宝马”……哪个不精致传神?哪个俺老百姓不夸?用你们的话说:真嗲!

  你有知识,也不学好, 更是该骂!


  俺们的文化需要纯洁,俺们的心灵需要净化。俺们的语言文字是民族智慧的结晶,它代表着中华民族的文化。


  想一想,俺又气。你们怎么都不如人家小日本和俺们的兄弟朝鲜(韩国)呢?你看人家对待俺们传过去文字,至今还毕恭毕敬,正式场合才舍得用呢。看人家的“和服”至今还不是像汉唐服装。再看看俺们电视剧中祖先穿的服装,简直跟疯子和傻蛋身上的没有两样。

  竟然有人标榜,这是:与时俱进、解放思想。


  俺打爆你们的狗头,骂你们是无赖、混帐!


  俺还要警告你们:群众的眼睛雪亮!


  这歪风邪气,你别当作染黄毛,想染就染。你要知道——你的头发应该像你的爹娘。如果你们非要扮成“洋鬼子”模样,下句话俺都不用讲。


  走在路上就有人骂:杂种!熊样!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-16 20:30 , Processed in 0.197636 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表