星期四(060106)
六国外长会晤讨论伊朗核争端 (Foreign Ministers of Six Powers Meet on Iran)
世界大国的外交部长星期四在维也纳会晤,讨论如何化解伊朗核项目引起的争端。此前,美国提出愿意与德黑兰直接会谈。美国国务卿赖斯和俄罗斯、中国、英国、法国和德国的外长要最后敲定如果伊朗停止其核项目则将提供的一揽子激励措施以及如伊朗拒绝将采取的惩罚措施。赖斯星期三表示,如果伊朗暂停其浓缩铀和再加工活动,美国愿意跟欧洲盟国一起与伊朗谈判。
伊朗外交部长穆塔基在德黑兰说,伊朗不会放弃生产浓缩铀的权利,但是愿意与美国会谈。穆塔基说,如果华盛顿希望与伊朗建立新的关系,就需要“改变自己的行为方式。”自1979年以来,美国始终没有和伊朗举行过直接的官方会谈。
The foreign ministers of world powers are meeting in Vienna Thursday to discuss how to resolve the dispute over Iran's nuclear program -- following a U.S. offer to hold direct talks with Tehran. U.S. Secretary of State Condoleezza Rice and her counterparts from Britain, Germany, France, Russia and China are finalizing a package of incentives if Iran gives up sensitive nuclear activities -- and penalties if it does not. Wednesday, Rice said the United States is prepared to join European talks with Iran if Tehran suspends its uranium enrichment and reprocessing activities.
In Tehran, Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki said his country will not give up its right to enrich uranium, but is ready to hold talks with the United States. Mottaki said Washington needs to \"change its behavior\" if it wants new relations with Iran. The United States has not held direct, official talks with Iran since 1979. |