找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 628|回复: 0

[[原创地带]] 新闻英语-The last laugh

[复制链接]
发表于 2006-4-24 08:45:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
When it comes to April Fool's Day, Europe's media are having the last laugh.
(愚人节的最终胜利属于欧洲传媒。)

美联社四月一日报道
英国《每日邮报》报道,首相贝理雅把唐宁街十号首相府的黑色大门髹上红色,配合
工党的社会主义倾向。
罗马的Il Messaggero报说意大利Aquil市须给广场上赤裸的青铜人像穿上衣服,以免
有碍观瞻。
瑞典的Dagens Nyheter报说斯德哥尔摩市政府决定限制单车时速在十二英里,数以千
计骑单车的人惊愕不已。
莫斯科的Moskovsky Komsomolets报举办比赛,邀请读者指出捏造的新闻报道,得奖
者可获报纸赠阅。捏造的报道之一是政府计划建新国会大楼,议员办公室的新设施包
括酒吧、露台和按摩浴池。
以上种种古怪的报道都在本月一日刊出,其实是欧洲传媒一年一度的愚人节恶作剧。
被作弄的故事主角和读者报仇恐怕不易,所以引文说Europe's media are having the
last laugh。
To have the last laugh指「最终的胜利/成功」,尤其用在大家都认为不大可能成功
的事情上。如﹕She has the last laugh when she wins the first prize despite
the harsh words of her critics(评论把她大弹特弹,可她得到冠军,也就得到最终
的胜利了)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-28 22:45 , Processed in 0.140225 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表