外出购物,口渴了,要不要来点水喝?顺便学学关于水的地道英文表达法,一举多得哦!
1. Is this tap water? No. It's bottled water.
这是自来水吗?不,这是瓶装水。自来水的英文就是 tap water 或是 running water,而一般瓶装的水则叫 bottled water。切记,虽然我们中文讲\"矿泉水\"习惯了,所以有时候 mineral water 就跑出来了,其实这是不对的。老美是不这样讲的,他们只说瓶装水 (bottled water) 而不说矿泉水 (mineral water)。
2. I am running the bath water.
我正在放洗澡水。
中文的\"放洗澡水\"在英文里成了 run the bath water 或是 fill the tub。这个 tub 就是指洗澡用的大浴缸。的确差蛮多的吧!这句话如果你妄想照字面直接把中文翻成英文肯定是要失败的。
3. I need to take some water.
我需要喝点水。
喝水要怎么讲?通常我们会很直觉地想到 \"I need to drink some water.\"。所以像饮用水就叫 drinking water。其实老美们也常用 \"I want to take some water.\"。 所以喝水不一定要用 drink water,用 take water 也可以。