找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 434|回复: 0

[[学习策略]] 【双语新闻】Japanese equities

[复制链接]
发表于 2006-4-3 12:32:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
Japanese equities
http://biz.163.com 2006-01-24 09:38:41 来源: 英国《金融时报》中文网  网友评论 0 条
  戏剧变化中的日本股市

  2006年1月23日 星期一

  戏剧变化中的日本股市 Japanese equities

  单粹就戏剧性而言,日本股市上周的表现无出其右。一桩丑闻愈演愈烈,伴之以高调的警方突袭搜查,以及随后骇人听闻的自杀事件,而其影响又让位于东京证券交易所(TSE)的近乎瘫痪。对于投资者而言,这一市场是否像观察人士眼中那么引人瞩目呢?




  In terms of sheer drama, the Japanese market‘s performance last week was tough to beat. A growing corporate scandal, with a high-profile police raid and a subsequent apparent suicide, was topped with the near-collapse of the Tokyo Stock Exchange. Is the market as compelling for investors as viewers?

  支撑日本股市去年回升40%的绝大多数因素仍未改变。经济继续扩张——尽管从普遍数据来看,增长速度较去年略有放缓。通货紧缩的局面实际上已经结束,这为货币政策归于正常奠定了基础。通缩的结束,还应有助于将存放在银行里的7万亿美元家庭资产中的一部分,转化为风险程度更高的资产,并激活地产价格。预计本财政年度,企业净收益将增长9%,为连续第四年实现增长,同时资产负债状况也将较为强劲。

  Most of the factors underpinning last year‘s 40 per cent rally remain in place. The economy continues to expand – albeit, on consensus numbers, at a slightly slower pace than last year. Deflation is virtually over, setting the stage for a return to normalised monetary policy. Its demise should also help shift some of the $7,000bn of household assets sitting in banks into riskier assets, and perk up property prices. Corporate net earnings are forecast to rise 9 per cent this fiscal year, the fourth consecutive year of growth, and balance sheets are strong.

  不过,这些现金中的大部分,可能流向更好的去处。预计在东京证交所上市的公司,本财政年度股息将增长17%,相当于派息总额仅为320亿美元:与微软(Microsoft) 2004年的特别派息额度相同。据Dealogic公司的统计,去年的并购规模飙升至2400亿美元。但其中多为集团公司内部整合或联手交易。

  Much of that cash, however, could be put to better use. This year‘s expected 17 per cent increase in dividends translates into a total payout of only $32bn by companies listed on the TSE: the same amount as Microsoft’s 2004 special dividend. Mergers and acquisitions surged last year to $240bn according to Dealogic. But the bulk of that is consolidation within group companies or orchestrated deals.

  牛市行情面临着一些风险。例如,由于管制的放松,以及竞争将推动价格下降,通缩可能会显得更难以遏制。此外,即使在上周两个交易日的下跌之后,日本股价仍相对较高。从市盈率(P/E)衡量,日本股票的价格较美国高出约20%.不过,资本回报率还是有上升的空间。不久之后,诞生于婴儿潮时代、薪酬颇丰的一代人即将退休,从而降低了工资成本。日本企业在提高资本效率、现金分红及加速增长方面有很大的余地。加之以流动性状况得以持续的预期,日本股市仍是值得买进的机会。当然,理所应当的前提是:东京证交所能正常开市。

  There are risks to the bull scenario. Deflation, for example, may prove more stubborn as deregulation and competition unleash further price cuts. Japan remains relatively expensive, even after the two-day slide of last week. On a price/earnings basis, it trades at a premium of roughly 20 per cent to the US. Yet there is room for returns on capital to expand. Well-paid babyboomers will shortly be retiring, cutting payroll costs. Japan Inc has plenty of scope to improve capital efficiency, returning cash to shareholders and gearing up. Add the prospects of continued liquidity, and the market remains a buy. Always assuming, of course, the TSE is open.

  Lex专栏是由FT评论家联合撰写的短评,对全球经济与商业进行精辟分析。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-28 09:27 , Processed in 0.161687 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表