横槊赋诗 发表于 2024-12-5 13:22:45

说aisle

本帖最后由 横槊赋诗 于 2024-12-5 13:22 编辑

aisle一开始写作ele,来自古法语ele(翅膀),ele来自拉丁语ala,ala与axilla有关,或者就是axilla的缩写,axilla来自原始印欧语*aks-,和axis、 axle同源。因为翅膀和轴一样旋转。

中古英语里,ile表示岛,15世纪词,这两个词混了起来,因为教堂侧廊是有些独立的地方。ile在现代英语里面是isle,古法语是ile,之前古法语是isle,来自拉丁语insula。古人认为insula来自in salo,就是在海里面,后半部分是salum(盐,与salt同源)的离格。但这个说法的问题在于,在海里面不一定意味着岛屿,因为河里面也有。

如果不相信这个词源,那么insula就可能是来自某种未知的语言,和古爱尔兰语inis,威尔士语ynys,希腊语nēsos同源。法语首先参照拉丁语,恢复了字母s,到了16世纪晚期,英语也恢复了字母s,于是aisle也加上了s。不过现代法语又把s丢掉了,写成了aile。英语还留着,受aile的影响,至迟在1750年加上了a。

aisle可能又和alley这个词混起来了,于是,1731年,aisle有了座位间过道的意思,随后用于铁路车辆、剧场等等。

页: [1]
查看完整版本: 说aisle