单词和历史
英语history一词,来自希腊语historia,这个希腊语词来自原始印欧语*weid-,意思是“看见”或者“知道”。因而,history、idea、vision是同源词。希腊语这个词及其衍生,最早是在爱奥尼亚方言中兴起,随后逐步传播到整个希腊民族以及希腊化世界。在中古英语里面,history和story不分。直到15世纪晚期,现代意义上的history才出现。natural history的意思是博物学,不属于(至少不完全属于)历史,这是history曾有的一个用法,出现于16世纪80年代,但现在基本不用了,只留下了这个短语。不过,直到19世纪80年代,美国在叙述一个地方的历史时,也会惯常提到当地的动植物,这也是把natural history作为历史的一部分了。1852年起,history也表示值得载入史册的重大事件,如a woman with a history。
history有两个形容词,historical和historic,意思还有区别,但这个区别似乎是后起的。historical来自希腊语historikos加上-al,而historic可能是来自historical,historic也可能是受了法语historique的影响。在英语里,最早的history的形容词是historial,来自晚期拉丁语historialis,但是不用了。
诺曼征服把法语带到了英国,也带来了storie/estorie这个词。这个词来自古法语estoire,estoire直接来自晚期拉丁语storia,storia是historia的缩写。所以说,story不过是history的缩写。从哲学角度看,历史和故事本来就不存在先验的区别,因此早期不区分这两个意思是完全可以理解的。于是乎,中古英语里,storier是历史学家的意思,也被用为姓氏,storial是“历史意义上真实的”或者“涉及历史的”,a book of story是历史书的意思。盖尔语seanachas也有历史和故事两个意思,它是由sean(古)和cuis(事)组成的。到了17世纪90年代,story和history已经区分了,story也出现了作为谎言的委婉语的用法。14世纪晚期曾经有过naked story一词,表示未加修饰的记述。historian是历史学家的意思,在古英语里面,对应的词是þeod-wita或者wyrd-writere。但在古典拉丁语里面,表示历史学家这个意思,是把historicus用如名词。英国编年史学家拉斐尔·霍林斯赫德(Raphael Holinshed,1529-1580)用过historician一词。
story还有楼层的意思,也写作storey,奇特的是这个意思似乎也是来自history,说是因为楼层里面挂着以历史故事为主题的绘画。还有polyhistor这个词,在拉丁语里面,它曾经是一个语法学家的头衔。1970年,有人造出了herstory一词,但historia其实是阴性,而且也与his无关,目前herstory一词还不算非常流行。
前面谈了history等几个词自身的历史,自然,之前大部分帖子都是谈单词的历史的。有时候,了解历史帮助区别同义词,比如说按照历史习惯supplemental是补充有需要的,而supplementary是添加次一等的。exarch是拜占庭帝国的,也是早期教会的,还是希腊正教会的。Arawakan与哥伦布遇到的原住民有很大关联,后者历史上被称为Taino。villain和villein历史上是一个词,如此说来没有区别的必要,但villein倾向于是字面意思,villain则多用于贬义。pebble除了比cobble小,其大小没有明确的历史定义。agitator最早是用于克伦威尔的军队,1734年有了政治方面的意思。渐渐地,agitator一词与爱尔兰政治人物Daniel O'Connell(1775-1847)联系了起来,带上了贬义。在美国英语里,历史上agitator常与outside同用,表示阶级或者种族方面的策动。在拉丁语里面,agitator仅仅是驾驶者的意思。
原来我的帖子没人看 a woman with a history,一个女人,一段历史? 一到这时候,大家都对历史不感兴趣了
页:
[1]