英语的言外之意
有些构成差不多的词的褒贬不同,前面已经举了manners和morose的例子,还有philosophe相较于philosopher,有时候是偏贬义的。pandemic和epidemic比起来,pandemic的范围看上去要广一些。wiseacre最早并没有贬义,notorious也是如此。米尔顿发明了sensuous一词,来规避sensual的负面内涵。roach似乎是为了规避cockroach中cock的不良意味,虽然也可能有别的解释。abortive最开始并不一定是被迫或故意的堕胎。说起来有点特别的是,imply和employ居然是同源词,但差得有点远。 语言发现的规律还是挺有意思的。 话说一般用不到英语的还没注意到这些 学习一下,谢谢
页:
[1]