姓和名相同
有个英国幽默作家,叫杰罗姆,著有《三人同舟》等,他的姓和名字一样,都是杰罗姆(Jerome K. Jerome)。在外企工作时,和两个印巴人打过交道。一个叫Manish Manish,另一个叫Khushboo Khushboo。也是姓和名完全一样。
中国人里这种情况似乎很少,只想出作家林林和方方,不过那都是笔名,不能算。
不知道是不是因为这些人的爹妈懒得给孩子起名,干脆姓和名一样。
以前我党有个高级干部应该也叫方方,查了下似乎也不是原名。
不过网上,叫方方的不少,有些应该是真名。 外国人名这样的也不多吧,理论上可以三部分都一样 Jerome was born at Belsize House, 1 Caldmore Road, in Caldmore, Walsall, England. He was the fourth child of Marguerite Jones and Jerome Clapp (who later renamed himself Jerome Clapp Jerome), an ironmonger and lay preacher who dabbled in architecture. He had two sisters, Paulina and Blandina, and one brother, Milton, who died at an early age. Jerome was registered as Jerome Clapp Jerome, like his father's amended name, and the Klapka appears to be a later variation (after the exiled Hungarian general György Klapka).
这名字似乎其实也是改的 杨杨(Young),出生于浙江省衢(qú)州市,毕业于浙江传媒大学,中国内地男主持人。
以前我们单位也有个叫杨杨的;P 冬奥冠军杨扬助力家乡体育事业腾飞捐赠仪式在七台河市短道速滑冠军馆举行。仪式上杨扬把自己曾经获得的10枚世界大赛奖牌捐献给七台河市短道速滑冠军馆,并向七台河市体育局捐赠了150套运动服。:lol 我闺蜜就是XX,取自诗句,虽然名字里两个字一样,但是这个字在当姓使用时有专有的发音,和名的发音不一样,虽然名字书写是XX,但是叫起来是AB 我见过一个,叫 乐乐 把名取成和姓一样的人不多见 中国起名很讲究啊
页:
[1]