lxy2004 发表于 2018-8-12 11:25:56

杜秋娘 《金缕衣》英译

杜秋娘
金缕衣

劝君莫惜金缕衣, 劝君惜取少年时。
花开堪折直须折, 莫待无花空折枝。


Folk-song-styled-verse
Du Qiuniang
THE GOLD-THREADED ROBE

Covet not a gold-threaded robe,
Cherish only your young days!
If a bud open, gather it --
Lest you but wait for an empty bough

smallsun 发表于 2018-8-15 17:37:56

If a bud open, gather it --
Lest you but wait for an empty bough.这句话值得好好思考.不太好懂.
页: [1]
查看完整版本: 杜秋娘 《金缕衣》英译