The Global Translator's Handbook
https://rowman.com/L/15/897/1589797590.jpg书名:The Global Translator's Handbook
编著者:Morry Sofer
出版社:Taylor Trade Publishing
出版时间:Dec. 2012
页码:350
ISBN: 9781589797598
eBook 978-1-58979-760-4
http://www.amazon.com/Global-Translators-Handbook-Morry-Sofer/dp/1589797590#reader_1589797590
http://books.google.com.sg/books?id=0Z5UTe_C9TgC&printsec=frontcover&dq=Global+Translator&hl=en&sa=X&ei=V7UTUbKFLcqRiQey4YDIDg&sqi=2&ved=0CDQQ6AEwAA
https://rowman.com/ISBN/9781589797598
Description
A practical guide to translation as a profession, this book provides everything translators need to know, from digital equipment to translation techniques, dictionaries in over seventy languages, and sources of translation work. It is the premier sourcebook for all linguists, used by both beginners and veterans, and its predecessor, The Translator’s Handbook, has been praised by some of the world’s leading translators, such as Gregory Rabassa and Marina Orellana.
Author
Morry Sofer is the founder of leading translation company Schreiber Translations, Inc., author of many books on translation, and editor of several dictionaries.
Table of Contents
Acknowledgments
Warning-Disclaimer
Welcome!
Introduction
How to Get the Most Out of This Handbook
Chapter 1: The Uses of This Handbook
Chapter 2: Historical Overview of Translation
Chapter 3: Requisites for Professional Translators
Chapter 4: Translator’s Self-Evaluation
Chapter 5: Translation Problems
Chapter 6: Translation Techniques
Chapter 7: Translation, Computers, and the Internet
Chapter 8: Dictionaries, Reference Literature, and Terminology Management
Chapter 9: Key Translation Areas
Chapter 10: How to Operate Successfully as a Freelance Translator
Chapter 11: Sources of Translation Work
Chapter 12: A Career as an In-House Translator
Chapter 13: Training Programs
Chapter 14: Oral Interpretation
Chapter 15: Translators’ Organizations
Chapter 16: Translation: A Lifelong Career
Appendix 1: Dictionaries and Reference Literature
Appendix 2: Where to Find Dictionaries
Appendix 3: Foreign-Language Software Sources
Appendix 4: Sources of Translation Work
Appendix 5: Translation Courses and Programs
Appendix 6: Translator Organizations
Appendix 7: Translator Accreditation
Appendix 8: Professional Periodicals for Translators
Bibliography
Index
Reviews
PRAISE FOR THE TRANSLATOR'S HANDBOOK
The Translator’s Handbook serves as a superbly practical guide to the translation profession. . . . shows how to develop your own language and writing skills in the translation field, create your own base of professional translation tools, and sell your services, . . . and many hundreds of sources of translation work in today’s global economy and multinational corporations, governmental agencies, and nonprofit organizations.
— Midwest Book Review
这本翻译综览/手册与其它几本翻译综览的区别在于该书的编写者本身是位有着多年翻译实践的专家。该书以指导实践为目的,翻译理论方面的着墨较少。书中谈及双语互译(如英汉互译)的难点及相关处理技巧。 是不是有点长哦 没有下载链接?
http://www.kuaipan.cn/file/id_123033100585271297.htm 谢谢killl版主! 引用第2楼killl于2013-03-02 23:26发表的 :
没有下载链接?
http://www.kuaipan.cn/file/id_123033100585271297.htm
谢谢Kill版主提供前一版本。新版ebrary、EBSCO有,要高权。 谢谢killl版主!
页:
[1]