xiao4zhu
发表于 2012-11-27 00:22:25
http://images.bookuu.com/book_m/C/00566/97875001182751245781-fm-m.jpg
禅宗语录(中华传统文化精粹汉英对照)/中译经典文库
作者:江蓝生|译者:黎翠珍//张佩瑶...
出版社:中国对外翻译
ISBN:9787500118275
开本:32开 页数:380页
2008-01-01 第1版2008-01-01 第1次印刷
编辑推荐语
本书所选收的一百段语录,全都采自唐、五代禅师的语录;既考虑内容的代表性,又兼顾文字的可读性。 为了帮助读者理解,每段选文之后一般都有白话译文及简单的注释,必要时还加上了提示。 本书将这一百段语录译成英文,以汉英对照的形式出版。
内容提要
本书选自唐宋年间编纂的多种禅宗语录集,共收录一百段语录。有些 话语浅白诙谐,套俗入世;有些意境飘逸超凡,耐人寻味。有时话似浅显 ,但喻意深长;看似答非所问,却字字珠玑有时候更不假言语,以心传心 ,使受者自省而悟,处处表现着禅宗的哲理和禅话的艺术。
作者简介
江蓝生 中国社会科学院语言研究所副所长、研究员、教授。专攻汉语历史语法与词汇,有专著五部,并曾发表汉语研究论文五十余篇。
目录
前 言
不立文字(初祖菩提达摩语录)
法佛无二(二祖慧可语录)
无人缚汝(三祖僧璨语录)
非心不问佛,问佛不非心(四祖道信语录)
大厦之材,本出幽谷(五祖弘忍语录)
佛性无南北(六祖慧能语录)
仁者自心动(六祖慧能语录)
诸佛妙理,非关文字(六祖慧能语录)
何名禅定(六祖慧能语录)
清净法身(六祖慧能语录)
一灯能除千年暗(六祖慧能语录)
无别之性(六祖慧能语录)
识心见性(六祖慧能语录)
顿悟见佛(六祖慧能语录)
法地若动,一切不安(善慧语录)
本无所断,亦无所得(法融语录)
无心恰恰用(法融语录)
一切自看(崇慧语录)
八十老人行不得(道林语录)
吾不如也(神秀语录)
不见不闻(道树语录)
不记年岁(慧安语录)
如人饮水,冷暖自知(道明语录)
善恶如浮云(峻极语录)
磨砖作镜(怀让语录)
小乘是大乘(神会语录)
是法平等(慧忠语录)
佛还曾迷也无(慧忠语录)
何不自看自静(崛多语录)
但看弄傀儡,线断一时休(本净语录)
一宿觉(玄觉语录)
……
xiao4zhu
发表于 2012-11-27 09:07:27
http://images.bookuu.com/book_m/C/01409/97875337542592303930-fm-m.jpg
幽梦影(汉英对照)/林语堂英译精品
作者:张潮
译者:林语堂
出版社:安徽科技
ISBN:9787533754259
开本:32开 页数:140页
2012-07-01 第1版2012-07-01 第1次印刷
编辑推荐语
林语堂英译的《幽梦影》语录体条列式的随兴形式,适合在上下课候车的零碎时间阅读,翻到哪里读哪里,读完之后尽可以在摇摆的校车里慢慢发呆、回味、咀嚼。介于文言文与白话文之间的“浅白”文言文,恰好让一个没什么古典文学基础的中学生可以独自揣摩,随之进入一个遥远而美好的时空,得以暂时抽离现实,乃因此生出难以言喻的、孤独的快乐。
目录
人生
品格
妇女与朋友
宇宙万物
房屋与家庭
读书与文学
新版附录 幽梦影白话文语译
xiao4zhu
发表于 2012-11-28 19:03:47
http://images.bookuu.com/book_m/C/01409/97875337542352303932-fm-m.jpg
扬州瘦马(汉英对照)/林语堂英译精品
作者:庄子//苏东坡//张岱
译者:林语堂
出版社:安徽科技
ISBN:9787533754235
开本:32开 页数:152页
2012-07-01 第1版2012-07-01 第1次印刷
编辑推荐语
林语堂英译的《扬州瘦马》内容介绍:林语堂编选32篇小品文成《扬州瘦马》和《西湖七月半》,林语堂最初编选文集的初衷是希望供青年自修之用。那么重新看这本林语堂最早于1978年编选的散文集,浮上我脑海的第一个念头是当代的青年是否还能以此文集当作“自修”之用?能否直接读古文,而无须藉由翻译?翻译的英文读起来搞不好还比古文容易,又在当今的升学与实利时代,谁能缓慢阅读,深解个中滋味?
目录
人生
西青散记序
兰亭集序
长恨
李夫人临死托武帝
声声慢
山水
山中与裴迪秀才书
桃花源记
处世
志林书札选
闺阁
扬州瘦马
燕居
养鸟
潍县署中与舍弟墨第二书(节录)
风姐说茄鲞
艺术
大明湖说书(节录)
机警
说难
寓言
郑人有薪于野者
解脱
报刘一丈书
尘悟
圣人与我同类
新版附录
xiao4zhu
发表于 2012-11-28 19:05:25
http://images.bookuu.com/book_m/C/01433/97875337543722339939-fm-m.jpg
老子的智慧(上下汉英对照)/林语堂英译精品
作者:老子
译者:林语堂
出版社:安徽科技
ISBN:9787533754372
开本:32开 页数:928页
2012-08-01 第1版2012-08-01 第1次印刷
编辑推荐语
《老子的智慧(上下汉英对照)》是一部旨在向西方介绍中国道家乃至整个中国古代哲学思想的一部重要著作。该书全面揭示了老子的道家思想,将老子的《道德经》重新分为七篇,以期给读者诠释一个全面、深刻、栩栩如生的老子。针对道德经的注释,则采用了老子学生庄子的解释,林语堂先生从七万多字的《庄子》一书中选择精华,来说明老子思想的意蕴。
目录
(上册)
绪论 《庄子·杂篇·天下第三十三》
卷一 道的性质
第一章 论绝对的道
第二章 彼是相偶的形成
第三章 为无为
第四章 道的性质
第五章 天地
第六章 谷神
卷二 道的教训
第七章 不自生
第八章 水
第九章 有成而骄的危险
第十章 抱一
第十一章 无之用
第十二章 官能
第十三章 褒贬
卷三 道的摹描
第十四章 古始
第十五章 古之善为士者
第十六章 知常
第十七章 统治者
第十八章 大道废
第十九章 见素
第二十章 人与我
第二十一章 道的表象
第二十二章 争执无用
第二十三章 同于道
第二十四章 余食赘行
第二十五章 四项永恒的模范
卷四 力量的泉源
第二十六章 重轻
第二十七章 袭明
第二十八章 守雌
第二十九章 不可为
第三十章 不用强
第三十一章 不祥之器
新版附录
(下册)
第三十二章 道如江海
第三十三章 自知
第三十四章 大道泛兮
第三十五章 道的平宁
第三十六章 生命的韵律
第三十七章 天下太平
第三十八章 衰落
第三十九章 相辅而为一
第四十章 还归的原则
卷五 生活的准则
第四十一章 道家的品质
第四十二章 强梁者
第四十三章 天下之至柔
第四十四章 知足
第四十五章 清静
第四十六章 走马
第四十七章 求知
第四十八章 取天下常以无事
第四十九章 百姓心
第五十章 摄生
第五十一章 玄德
第五十二章 习常
第五十三章 盗夸
第五十四章 个人与国家
第五十五章 赤子之德
第五十六章 不可得而贵贱
卷六 统治的理论
第五十七章 统治的艺术
第五十八章 其政闷闷
第五十九章 啬
第六十章 治大国
第六十一章 大国与小国
第六十二章 善人之宝
第六十三章 难易
第六十四章 始终
第六十五章 大顺
第六十六章 百谷王
第六十七章 三宝
第六十八章 不争之德
第六十九章 伪装
第七十章 不我知
第七十一章 病
第七十二章 刑罚(一)
第七十三章 刑罚(二)
第七十四章 刑罚(三)
第七十五章 刑罚(四)
卷七 格言
第七十六章 坚强与柔弱
第七十七章 张弓
第七十八章 莫柔弱于水
第七十九章 和平解决
第八十章 理想的小国
第八十一章 天之道
新版附录
xiao4zhu
发表于 2012-11-28 19:06:40
http://images.bookuu.com/book_m/C/01409/97875337542422303931-fm-m.jpg
不亦快哉(汉英对照)/林语堂英译精品
作者:孔子//陶渊明//金圣叹|译者:林...
出版社:安徽科技
ISBN:9787533754242
开本:32开 页数:139页
2012-07-01 第1版2012-07-01 第1次印刷
编辑推荐语
林语堂英译的《不亦快哉》内容介绍:林语堂先生翻译中有创作,创作中有翻译。他特别摘选一些为读者所熟悉且别有幽默、风趣的文章,精心编辑成《东坡诗文选》《幽梦影》《不亦快哉》《西湖七月半》《扬州瘦马》以及《板桥家书》等书,把苏东坡、张潮、金圣叹、郑板桥等这些才华横溢、乐享生活且旷达的文人介绍出来,使中文读者借其生花妙笔的英文书写。增加学习英文的兴趣:而西方读者,则能透彻、准确地理解原文,体会中华文化的优美与价值。无怪乎许多外国人在提到中国的文学与思想时,每每会以“古知孔子,现代则知林语堂”这句话作为概括。由此可以想见,林语堂先生对沟通文化以及增进国际视听的影响力。
目录
归去来辞
天爵《孟子》
惆怅
一 行宫
二 寻隐者不遇
三 丑奴儿书博山道中壁
花癖
品香
焚香之趣
慵庵铭
小窗幽记
三十三不亦快哉
颜周说齐王《战国策》
马蹄《庄子》
石壕吏
大学
寓言
一 螳螂捕蝉《庄子》
二 有忘铁者《列子》
三 惧内者《雪涛小书》
四 化缘《雪涛小书》
闲情偶寄
一 衣衫
二 口腹
三 蟹
四 穷人行乐法
新版附录
xiao4zhu
发表于 2012-11-29 10:44:08
http://images.bookuu.com/book_m/C/01409/97875337543962303934-fm-m.jpg
板桥家书(汉英对照)/林语堂英译精品
作者:郑板桥//列子//刘向//韩非子|...
出版社:安徽科技
ISBN:9787533754396
开本:32开 页数:111页
2012-07-01 第1版2012-07-01 第1次印刷
编辑推荐语
林语堂英译的《板桥家书》内容介绍:林语堂先生一生最为人所熟知的,是他在写作上的成就;但他许多有关于翻译的文章,更为世人所津津乐道。中西兼修的背景,使他的翻译除了文字意境上的传递,更富有人文精神方面的诸多挹注。借着文字,他将华人的思想、情感以及生活中细微之处,点点滴滴地传达给西方读者,使他们能够了解其中巧妙之处,进而欣赏中华文化的精彩。如此珍贵的文化资产,是我们华人的幸福与骄傲。
目录
板桥家书
一、雍正十年杭州韬光庵中寄舍弟墨
二、焦山读书寄四弟墨
三、焦山双峰阁寄舍弟墨
四、淮安舟中寄舍弟墨
五、范县署中寄舍弟墨
六、范县署中寄舍弟墨第二书
七、范县署中寄舍弟墨第四书
八、潍县署中与舍弟墨第二书
九、潍县寄舍弟墨第三书
十、潍县寄舍弟墨第四书
十一、潍县署中与舍弟墨第五书(节录)
寓言
一、杞人忧天(节录)《列子》
二、齐人有欲金者《列子》
三、鹬蚌相争《战国策》
四、两小儿辩日《列子》
五、郑人信度《韩非子》
六、狐假虎威《战国策》
七、枭将东徙《说苑》
八、舌存齿亡《说苑》
九、华子病忘《列子》
十、愚公移山《列子》
新版附录
xiao4zhu
发表于 2012-11-29 10:45:32
http://images.bookuu.com/book_m/C/01409/97875337542662303933-fm-m.jpg
东坡诗文选(汉英对照)/林语堂英译精品
作者:苏东坡
译者: 林语堂
出版社:安徽科技
ISBN:9787533754266
开本:32开 页数:150页
2012-07-01 第1版2012-07-01 第1次印刷
编辑推荐语
林语堂英译的《东坡诗文选》内容介绍:林语堂先生一生最为人所熟知的,是他在写作上的成就:但他许多有关于翻译的文章,更为世人所津津乐道。中西兼修的背景,使他的翻译功力除了文字意境上的传递,更富有人文精神方面的诸多挹注。借着文字,他将华人的思想、情感以及生活中细微之处,点点滴滴地传达给西方读者,使他们能够了解其中巧妙之处,进而欣赏中华文化的精彩。如此珍贵的文化资产,是我们华人的幸福与骄傲。
目录
南宋孝宗皇帝追赠苏轼太师衔的圣旨
上神宗皇帝万言书(节录)
拟进士廷试策(节录)
与朱鄂州书
凌虚台记
黄州安国寺记(节录)
净因院画记
赞筜谷偃竹记(节录)
东皋子传后记
儋耳夜书
记处子再生事
延年术
措大吃饭
与子由诗一篇——辛丑十一月十九日,既与子由别于郑
州西门之外,马上赋诗一篇寄之
吴中田妇叹
六月二十七日望湖楼醉书
饮湖上初晴后雨
题一诗于壁——除夜值都厅,囚系皆满。日暮不得返舍,因题一诗于壁
和子由渑池怀旧(节录)
殢人娇赠朝云
西江月梅
临江仙夜归临皋
沁园春赴密州,早行,马上寄子由
水调歌头丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由
江城子乙卯正月二十日夜记梦
行香子述怀
新版附录
xiao4zhu
发表于 2012-11-29 10:47:02
http://images.bookuu.com/book_m/C/01409/97875337543892303935-fm-m.jpg
西湖七月半(汉英对照)/林语堂英译精品
作者:孟子//苏东坡//张岱
译者:林语堂
出版社:安徽科技
ISBN:9787533754389
开本:32开 页数:154页
2012-07-01 第1版2012-07-01 第1次印刷
编辑推荐语
林语堂英译的《西湖七月半》是一本很小的书,翻译的文章规模都不大,但却尽可能的力求多元,看所选的文章,也可以看出林语堂的一部分文化见识。这套书还有一个功能,就是让读者练习英文。林语堂的绝大多数文章都是以英文写成,他自己承认在中年之前,他“驾驭”英文的能力超越中文,早年他在大陆,曾编过有名的《开明英文读本》与《开明英文文法》,他的英文能力,一般而言,应该无可置喙。本书选的都是古人的文章,但译文皆是林语堂自己的作品,所以这本书在文字上的重要性是英文的译作部分,读者应用心留意。
目录
人生
贯华堂古本《水浒传》序
春夜宴桃李园序(节录)
蝶梦
长恨
祭震女文
黛玉葬花词
四季
西湖七月半
山水
石钟山记
处世
半半歌
燕居
随时即景就事行乐之法(四章)
文学
与友人论文书选
茶余
雪涛小书
机警
塞翁失马
齐人章
日喻说(节录)
尘悟
非攻墨子
农夫第一——范县署中寄舍弟墨第四书(节录)
新版附录
xiao4zhu
发表于 2012-12-1 14:23:09
http://images.bookuu.com/book_m/C/01419/97875146046272320154-fm-m.jpg
雪莱经典诗选(汉英对照经典珍藏版)(精)
作者:(英)雪莱
译者:蒋今锦//张子健
出版社:中国画报
ISBN:9787514604627
开本:32开 页数:182页
2012-08-01 第1版2012-08-01 第1次印刷
编辑推荐语
《雪莱经典诗选(汉英对照经典珍藏版)(精)》从雪莱的诗集中精选若干名篇,充分地展现了雪莱作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。雪莱是英国19世纪伟大的浪漫主义诗人,其代表作《赞智力美》、《勃朗峰》、《致大法官》等流传千古。让你的力量,就像把自然的真谛在我无为的青春时向我揭示,把安详和镇定给予我生命的进取期,赐给这崇拜者吧,他崇拜你,也崇拜包含有你的一切形体,哦,美的精灵,是你的魅力使他畏惧他自己,然而热爱着全人类。
目录
忏悔
无常
死亡
夏日黄昏的基因
亚平宁山道
逝去
一朵枯萎的紫罗兰
召苦难
不要揭开那画布
印度小夜曲
爱的哲学
致云雀
阿波罗礼赞
秋:挽歌
月亮颂
咏夜
世间的流浪者
时光飞逝
歌曲
哀歌
记忆
音乐
一盏灯被打碎
魔鬼的-数步
时间
波拿巴的倾覆
l819年的英格兰
西风颂
奥思曼德斯
爱尔兰人之歌
我们相见和分别时,下同
自由颂
xiao4zhu
发表于 2012-12-10 17:02:10
http://images.bookuu.com/book_m/C/01239/97873011937612091746-fm-m.jpg
中国成语1000(汉英对照)
作者:王雷
出版社:北京大学
ISBN:9787301193761
开本:16开 页数:279页
2011-09-01 第1版2011-09-01 第1次印刷
编辑推荐语
成语在语言表达中有生动简洁、形象鲜明、喻义深刻的特点,本身蕴含着丰富的历史、社会和文化知识,是一个民族语言中最具有特色之处。汉语成语一般都采用四字格式,这是因为汉语四字最容易上口,最符合中国人的表达习惯。 希望通过由王雷编著的《中国成语1000(汉英对照)》,读者会对中国悠久的历史和灿烂的文化产生兴趣,本书能够帮助汉语学习者提高阅读写作能力、提高口头表达技巧,能够成为对汉语成语和中国文化有兴趣的学习者的一本有益的参考书。
内容提要
《中国成语1000(汉英对照)》经过语料库统计收录了常用的中英对照汉 语成语1000条,条目的翻译力求切合汉语本义,并且符合英语表达习惯。在 翻译过程中进行了切分和对齐处理,使得汉语初学者能够通过翻译迅速掌握 成语的含义,对于一些有典故的成语,还附了背景故事,方便读者理解。 《中国成语1000(汉英对照)》由王雷编著。
目录
A
爱不释手
爱屋及乌
安分守己
安家落户
暗箭伤人
按图索骥
B
八仙过海,各显其能
拔苗助长
白头偕老
百发百中
百感交集
百花齐放,百家争鸣
百里挑一
百闻不如一见
班门弄斧
半途而废
半信半疑
抱残守缺
抱薪救火
暴跳如雷
卑鄙无耻
杯弓蛇影
悲欢离合
杯水车薪
背道而驰
背井离乡
背水一战
笨手笨脚
逼上梁山
闭门羹
闭门思过
敝帚自珍
变本加厉
别开生面
别无长物
彬彬有礼
病入膏肓
波澜壮阔
伯乐相马
捕风捉影
不卑不亢
不耻下问
不辞而别
不打不相识
不动声色
不负众望
不甘示弱
不苟言笑
不欢而散
不胫而走
不拘小节
不拘一格
不堪回首
不堪设想
不堪一击
不可救药
不可开交
不可理喻
不可磨灭
不可思议
不可同日而语
不伦不类
步履维艰
不谋而合
……
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
附录
xiao4zhu
发表于 2012-12-10 17:03:50
http://images.bookuu.com/book_m/C/01248/97872200837852093047-fm-m.jpg
明清小品文(汉英对照)(精)/大中华文库
主编:杨牧之
译者:周啸天
出版社:四川人民
ISBN:9787220083785
开本:16开 页数:433页
2011-01-01 第1版2011-01-01 第1次印刷
编辑推荐语
晚明清初时期是小品文的辉煌时期。当时的作品之多,流派之众,风格之卓异,在中国古代散文史上堪称空前。与早期小品文相比,明清小品文的题材更加丰富,形式更加自由,既有对社会现实的关注,又有对人生处世、生活情趣的关注。《明清小品文(汉英对照)(精)》按作家年代先后顺序,选译了明清两代百余作家的各类小品文名篇佳作共127篇,其中明代小品文82篇,清代小品文45篇,力求较为全面反映明清两代小品文的总体成就及发展历程。英译者王宏教授擅长典籍英译,有多部译著收入《大中华文库》,其中包括《墨子》、《梦溪笔谈》、《国语》、《山海经》和《明清小品文》。
目录
送东阳马生序
送陈庭学序
尊卢沙
束氏狸狌
楚人养狙
司马季主论卜
工之侨为琴
蜀贾卖药
子余造舟
子侨包藏祸心
土偶对
书博鸡者事
墨翁传
吴士
猫说
士奇泥爱
记雪月之观
独坐轩记
中州览胜序
游洞庭东山诗
吴山图记
项脊轩志
先妣事略
叶子肃诗序
报刘一丈书
蔺相如完璧归赵论
墨
凶人
题孔子像于芝佛院
赞刘谐
偶读
两瞽
盲苦
牡舟亭记题词
答吕姜山
端公
神像
贫士
瞽者
此座
芒山盗
味水轩日记
甘薯疏序
龙湖
极乐寺纪游
徐文长传
虎丘记
满井游记
初至西湖记
晚游六桥待月记
识张幼于惠泉诗后
游居柿录
……
xiao4zhu
发表于 2012-12-12 19:24:34
http://images.bookuu.com/book_m/C/01194/97878068268502034836-fm-m.jpg
且行且吟--中国古典诗词名句集锦(汉英对照)
作者:莫汀
出版社:四川辞书
ISBN:9787806826850
开本:32开 页数:100页
2011-05-01 第1版2011-05-01 第1次印刷
编辑推荐语
莫汀编译的这本《且行且吟——中国古典诗词名句集锦》以作者的时代先后为序,精选先秦至清朝的经典名句100句,包括:“窈窕淑女,君子好逑”;“所谓伊人,在水一方”;“老骥伏枥,志在千里”;“海内存知己,天涯若比邻”;“欲穷千里日,更上一层楼”;“野旷天低树,江清月近任”;“明月松间照,清泉石上流”;“举头望明月,低头思故乡”;“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”等,并附有现代汉语及英语的意译。
目录
窈窕淑女,君子好逑
执子之手,与子偕老
一日不见,如三秋兮
所谓伊人,在水一方
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索
少壮不努力,老大徒伤悲
老骥伏枥,志在千里
本是同根生,相煎何太急
采菊东篱下,悠然见南山
盛年不重来,一日难再晨
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊
海内存知己,天涯若比邻
前不见古人,后不见来者
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀
少小离家老大回,乡音九改鬟毛衰
欲穷千里日,更上一层楼
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关
海上生明月,天涯共此时
野旷天低树,江清月近任
春眠不觉晓,处处闻啼鸟
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人
独在异乡为异客,海峰佳节倍思亲
愿君多采撷,此物最相思
明月松间照,清泉石上流
曲径通幽处,禅房花木深
举头望明月,低头思故乡
飞流直下三千尺,疑是银河落九天
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流
天生我材必有用,千金散尽还复来
……
xiao4zhu
发表于 2012-12-13 23:06:50
http://images.bookuu.com/book_m/C/01194/97878076146782031848-fm-m.jpg
醒世恒言(共5册汉英对照)(精)/大中华文库
作者:(明)冯梦龙
译者: 杨曙辉 杨韵
出版社:岳麓
ISBN:9787807614678
开本:16开 页数:2589页
2011-01-01 第1版2011-01-01 第1次印刷
编辑推荐语
《醒世恒言》是一部四十篇白话短篇小说的集子,由冯梦龙编撰,本书就像一幅生动的全景画,给我们展现了明末之前古代中国的繁华世界,儒生、皇帝、大臣和将军跃然纸上,日常生活中形形色色的普通百姓形象也都呼之欲出。 译家杨曙辉和杨韵琴对本书有着深刻的见解,认为只有按照原先顺序来阅读这些短篇小说,才能体会这部集子的真正本质。
内容提要
《醒世恒言》是冯梦龙的著名通俗白话小说集“三言”的最后一部, 本书为《醒世恒言》的首次英文全译本。 《醒世恒言》就像一幅生动的全景画,给我们展现了明末之前古代中 国的繁华世界,儒生、皇帝、大臣和将军跃然纸上,日常生活中形形色色 的普通百姓形象也都呼之欲出。 冯梦龙(1574-1646)是明末首屈一指的通俗文学家,以收集整理三部白 话短篇小说集“三言”而著称于世。 译者杨曙辉现为美国贝茨大学中文教授,杨韵琴为纽约联合国秘书处 同声翻译。他们对《醒世恒言》所做的英译,同其前译的《古今小说》(《 喻世明言》)和《警世通言》一样,包括了所有四十篇作品,以及冯氏的眉 批和穿插在各个短篇中的诗词。
目录
Ⅰ
叙
第一卷
两县令竞义婚孤女
第二卷
三孝廉让产立高名
第三卷
卖油郎独占花魁
第四卷
灌园叟晚逢仙女
第五卷
大树坡义虎送亲
第六卷
小水湾天狐诒书
第七卷
钱秀才错占凤凰俦
第八卷
乔太守乱点鸳鸯谱
Ⅱ
第九卷
陈多寿生死夫妻
第十卷
刘小官雌雄兄弟
第十一卷
苏小妹三难新郎
第十二卷
佛印师四调琴娘
第十三卷
勘皮靴单证二郎神
第十四卷
闹樊楼多情周胜仙
第十五卷
赫大卿遗恨鸳鸯绦
第十六卷
陆五汉硬留合色鞋
第十七卷
张孝基陈留认舅
Ⅲ
第十八卷
施润泽滩阙遇友
第十九卷
白玉娘忍苦成夫
第二十卷
张廷秀逃生救父
第二十一卷
张淑儿巧智脱杨生
第二十二卷
吕洞宾飞剑斩黄龙
第二十三卷
金海陵纵欲亡身
第二十四卷
隋炀帝逸游召谴
Ⅳ
第二十五卷
独孤生归途闹梦
第二十六卷
薛录事鱼服证仙
第二十七卷
李玉英狱中讼冤
第二十八卷
吴衙内邻舟赴约
第二十九卷
卢太学诗酒傲公侯
第三十卷
李淠公穷邸遇侠客
第三十一卷
郑节使立功神臂弓
Ⅴ
第三十二卷
黄秀才徼灵玉马坠
第三十三卷
十五贯戏言成巧祸
第三十四卷
一文钱小隙造奇冤
第三十五卷
徐老仆义愤成家
第三十六卷
蔡瑞虹忍辱报仇
第三十七卷
杜子春三人长安
第三十八卷
李道人独步云门
第三十九卷
汪大尹火焚宝莲寺
第四十卷
马当神风送滕王阁
xiao4zhu
发表于 2012-12-13 23:08:22
http://images.bookuu.com/book_m/C/00620/97878066583691314760-fm-m.jpg
喻世明言(共4册汉英对照)(精)/大中华文库
作者:(明)冯梦龙
译者: 杨曙辉 杨韵
出版社:岳麓
ISBN:9787806658369
开本:16开 页数:1832页
2007-01-01 第1版2007-01-01 第1次印刷
编辑推荐语
《古今小说》即(喻世明言),是中国古代白话短篇小说最重要的选集之一。与《警世通言》、《醒世恒言》合称“三言”。纂辑者冯梦龙。冯梦龙是晚明文学家,生于万历二年(1574),卒于隆武二年,即清顺治三年(1646)。所收篇什多经冯梦龙润色乃至改写,有的篇章已被证实就是他的创作。这些小说是中国古典小说中的珍品,它们属于萌发于唐,盛兴于宋的民间艺人讲说故事(说话)的底本,是那时代特有的一种文学样式,即文学史上的“话本”。
内容提要
明代著名文学家冯梦龙(1574—1646)编撰的话本小说《喻世明 言》,初名《古今小说》,1620年首次出版。其后冯梦龙又推出《警世 通言》和《醒世恒言》。这三部话本小说集合称“三言”,它们是中国短 篇白话小说发展史上最重要的里程碑。 《喻世明言》据称是“三言”中最好的一部。全书四十卷,以四 十个短篇故事描绘形形色色的人物,包括儒生与官吏、皇帝与大臣、游 商与匠人、私娼与名妓、媒婆与算命先生、僧尼与道士、富贾与仆役、 小偷与大盗,甚至神仙与鬼魂,内容涉及政治阴谋、友情、继承权的 争夺、科举应试等,展现出一幅明末时期古代中国的繁华世界生动的 全景图。 本书的英译系首次全译本。译者杨曙辉为美国贝兹大学中国文学 教授,杨韵琴为联合国同声翻译。
目录
叙
第一卷 蒋兴哥重会珍珠衫
第二卷 陈御史巧勘金钗钿
第三卷 新桥市韩五卖春情
第四卷 闲云庵阮三偿冤债
第五卷 穷马周遭际卖瑽媪
第六卷 葛令公生遣弄珠儿
第七卷 羊角哀舍命全交
第八卷 吴保安弃家赎友
第九卷 裴晋公义还原配
第十卷 滕大尹鬼断家私
第十一卷 赵伯摐茶肆遇仁宗
第十二卷 众名姬春风吊柳七
第十三卷 张道陵七试赵摐
第十四卷 陈希夷四辞朝命
第十五卷 史弘肇龙虎君臣会
第十六卷 范巨卿鸡黍死生交
第十七卷 单符郎全州佳偶
第十八卷 杨八老越国奇逢
第十九卷 杨谦之客舫遇侠僧
第二十卷 陈从善梅岭失浑家
第二十一卷 临安里钱婆留发迹
第二十二卷 木绵庵郑虎臣报冤
第二十三卷 张舜美灯宵得丽女
第二十四卷 杨思温燕山逢故人
第二十五卷 晏平仲二桃杀三士
第二十六卷 沈小官一鸟害七命
第二十七卷 金玉奴棒打薄情郎
第二十八卷 李秀卿义结黄贞女
第二十九卷 月明和尚度柳翠
第三十卷 明悟禅师赶五戒
第三十一卷 闹阴司司马貌断狱
第三十二卷 游酆都胡母迪吟诗
第三十三卷 张古老种瓜娶文女
第三十四卷 李公子救蛇获称心
第三十五卷 简帖僧巧骗皇甫妻
第三十六卷 宋四公大闹禁魂张
第三十七卷 梁武帝累修归极乐
第三十八卷 任孝子烈性为神
第三十九卷 汪信之一死救全家
第四十卷 沈小霞相会出师表
参考文献
xiao4zhu
发表于 2012-12-13 23:10:07
http://images.bookuu.com/book_m/C/01138/97871190674451971610-fm-m.jpg
七侠五义(共3册汉英对照)(精)/大中华文库
作者:(清)石玉昆//俞樾
译者: 宋绶荃
出版社:外文
ISBN:9787119067445
开本:16开 页数:1697页
2010-12-01 第1版2010-12-01 第1次印刷
编辑推荐语
侠义公案小说作为中国平民文学的一支,在晚清时期最为盛行,《七侠五义》可以说是侠义公案小说中最有代表性的一部。小说以北宋仁宗时龙图阁大学士包公断案为背景,集中描写了一批劫富济贫、扶危济困、忠心为国的豪杰义士。全书情节曲折,结构紧凑,人物形象栩栩如生:虎威大度的“御猫”展昭,艺高气盛的“锦毛鼠”白玉堂……
内容提要
《七侠五义》是中国平民文学中的一个流派——侠义公案小说的代表 性作品。小说描叙的是公元11世纪,中国北宋(960~1127)年间一群侠义之 士归服清官包拯,并协助包拯断案除害的故事。该小说脱胎于清代(1644~ 1911)著名艺人石玉昆的说书,后由文人俞樾加以润饰,修订而成。书中故 事曲折离奇,语言风趣流畅,塑造出了展昭、白玉堂等12位侠客义士,人 物形象生动鲜明。该书问世后,轰动一时,上至文人名仕,下至市井小民 皆醉其中。 《七侠五义》成书于公元19世纪的清朝后期,也是中国君主专制社会 的末期。当时整个社会弥漫着愤懑不平和焦躁不安的情绪,侠义公案小说 在此时诞生,他在一定程度上宣泄着百姓对社会的不满,同时也反映了百 姓把希望寄托在辅佐清官的侠士身上的意识。这类小说都是从口头文学到 书面文学,具有浓厚的市井气息和民间说唱文学色彩。 《七侠五义》刊行百年来,版本甚多。本书的英译,虽以近年的标点 本为底本,但是编者依据光绪十六年(1890)上海广百宋斋本一一校过。本书的译者为宋绶荃生,他对其中许多章节采取了概括式翻译,但所有情节均保留,未有删减,从而使全书译文流畅。'
目录
第一回
据正史翻龙图公案 借包公领侠义全书
第二回
奎星兆梦忠良降生 雷部宣威狐狸避难
第三回
金龙寺英雄初救难 隐逸村狐狸三报恩
第四回
除妖魅包文正联姻 受皇恩定远县赴任
第五回
墨斗剖明皮熊犯案 乌盆诉苦别古鸣冤
第六回
罢官职逢义士高僧 应龙图审冤魂怨鬼
第七回
得古今盆完婚淑女 收公孙策密访奸人
第八回
救义仆除凶铁仙观 访疑案得线七里村
第九回
断奇冤奏参封学士 造御刑查赈赴陈州
第十回
买猪首书生遭横祸 扮化子勇士获贼人
第十一回
审叶阡儿包公断案 遇杨婆子侠客挥金
第十二回
展义士巧换藏春酒 庞奸侯设计软红堂
第十三回
安平镇五鼠单行义 苗家集双侠对分金
第十四回
小包兴偷试游仙枕 勇熊飞助擒安乐侯
第十五回
斩庞昱初试龙头铡 遇国母晚宿天齐庙
第十六回
学士怀忠假言认母 夫人尽孝祈露医睛
第十七回
开封府总管参包相 南清宫太后认狄妃
第十八回
奏沉疴仁宗认国母 宣密诏良相审郭槐
第十九回
巧取供单郭槐受戮 明颁诏旨李后还宫
第二十回
受魇魔忠良遭大难 杀妖道豪杰立奇功
第二十一回
掷人头南侠惊佞党 除邪祟学士审虔婆
第二十二回
金銮殿包相参太师 耀武楼南侠封护卫
第二十三回
洪义赠金夫妻遭变 白雄打虎甥舅相逢
第二十四回
受乱棍范状元疯颠 贪多杯屈胡子丧命
第二十五回
白氏还魂阳差阴错 屈中附体醉死梦生
第二十六回
聆音察理贤愚立判 鉴貌辨色男女不分
第二十七回
仙枕示梦古境还魂 仲禹抡元熊飞祭祖
第二十八回
许约期湖亭欣慨助 探底细酒肆巧相逢
第二十九回
丁兆蕙茶铺偷郑新 展熊飞湖亭会周老
第三十回
济弱扶倾资助周老 交友投分邀请南侠
第三十一回
展熊飞比剑定良姻 钻天鼠夺鱼甘陪罪
第三十二回
夜救老仆颜生赴考 晚逢寒士金客扬言
第三十三回
真名士初交白玉堂 美英雄三试颜睿敏
xiao4zhu
发表于 2012-12-14 22:08:05
http://images.bookuu.com/book_m/C/01193/71190333010612847-fm-m.jpg
长生殿(汉英对照)(精)/大中华文库
作者:(清)洪昇著//杨宪益等译
出版社:外文
ISBN:7119033301
页数: 579页
2004-01-01 第1版2004-01-01 第1次印刷
编辑推荐语
《长生殿》是一部写得很出色的传奇戏曲。作者洪昇在广阔的社会、政治背景中来表现李隆基和杨玉环的爱情悲剧,对历史素材加以精心选择和剪裁,进行了艺术的概括、集中和虚构,使事件和人物的描写基本符合历史真实,而且全剧写得有声有色,许多场面强烈感人,把历史剧的创作提高到一个新的水平。
内容提要
清代初期的历史剧《长生殿》,是中国古代戏曲史上杰出的作品之一, 作者洪昇(1645—1704)于康熙二十七年(1688)完成。 《长生殿》讲述的是中国历史上唐朝皇帝李隆基(712—756)年在位+和 贵妃杨玉环之间的爱情情故事。这是一个由史实演绎而成、历代相传的传奇 故事,作者洪昇继承了前人的成就,用人间天上、现实与幻景交错的戏曲艺 术手法,将这对帝妃之间“在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝”的生死恋情 描绘得出神入化,凄婉动人。作品同时还反映了当时朝廷内外复杂的矛盾斗 争,勾勒出悲欢离合家国兴衰的历史风貌,成为这类题材中成就最高、影响 最大的戏曲作品。剧作一经问世,当即产生了巨大的社会反响,成为剧坛竞 相传抄和演出的剧目。 全剧共分为五十出,曾被译成英、日、俄等外文出版流传。本次出版, 采用的是由徐朔方先生校订,杨宪益、戴乃迭夫妇英译的版本。
目录
第一出 传概
第二出 定情
第三出 贿权
第四出 春睡
第五出 禊游
第六出 傍讶
第七出 幸恩
第八出 献发
第九出 复召
第十出 疑谶
第十一出 闻乐
第十二出 制谱
第十三出 权哄
第十四出 偷曲
第十五出 进果
第十六出 舞盘
第十七出 合围
第十八出 夜怨
第十九出 絮阁
第二十出 侦报
第二十一出 窥俗
第二十二出 密誓
第二十三出 陷关
第二十四出 惊变
第二十五出 埋玉
第二十六出 献饭
第二十七出 冥追
第二十八出 骂贼
第二十九出 闻铃
第三十出 情悔
第三十一出 剿寇
第三十二出 哭像
第三十三出 神诉
第三十四出 刺逆
第三十五出 收京
第三十六出 看袜
第三十七出 尸解
第三十八出 弹词
第三十九出 私祭
第四十出 仙忆
第四十一出 见月
第四十二出 驿备
第四十三出 改葬
第四十四出 怂合
第四十五出 雨梦
第四十六出 觅魂
第四十七出 补恨
第四十八出 寄情
第四十九出 得信
第五十出 重圆
xiao4zhu
发表于 2012-12-14 22:09:38
http://images.bookuu.com/book_m/C/00354/78066567151022694-fm-m.jpg
黄帝四经(汉英对照)(精)/大中华文库
译者:张纯//冯禹英
校注:余明光
出版社:岳麓
ISBN:7806656715
开本:16开 页数:252页
2006-01-01 第1版2006-01-01 第1次印刷
编辑推荐语
1973年在长沙马王堆汉墓中,发现了《黄帝四经》的写本。它是与《老子》乙本合卷抄写在一整幅帛上的。以前因未考证,不知道这四篇文章是什么书,故统称为《老子》乙本卷前古佚书。后来唐兰先生考证,这四篇古佚书就是《汉书·艺文志》上所载的《黄帝四经》。它是道家的重要学术流派“黄学”——亦即“黄老之学”的代表作,展现出“黄老”丰富的政治哲学等方面的思想。本书采用英汉两种语言对照,把《黄帝四经》译成今文,供中外研究者参研,也可供普通读物了解中国古老的文化。
内容提要
《黄帝四经》是先秦时期道家“黄老”学派的代表作,汉以后失佚,不 传于世。1973年在长沙马王堆汉墓中发现这部书的帛书写本,书中所述“道 论”与《史记》所述史事两相吻合。 此书由:“经法”、“十六经”、“称”、“道原”四篇经文组成,展 现出“黄老”丰富的政治哲学等方面的思想。它认为“道生法”,强调采用 “文武并用,刑德兼行”的统治术,建立“以法为符,皆断于法”的法治社 会,提出在法治条件下实行”无为而治“的主张。这些都对古代的中国政治 产生了非常深刻的影响,并成为西汉初年治国的指导思想。
目录
第一篇 经法
一 道法
二 国次
三 君正
四 大(六)分
五 四度
六 论
七 亡论
八 论约
九 名理
第二篇 十六经
一 立[命]
二 观
三 五正(政)
四 果童
五 正乱
六 姓争
七 雌雄节
八 兵容
九 成法
十 三禁
十一 本伐
十二 前道
十三 行守
十四 顺道
十五
第三篇 称
第四篇 道原
xiao4zhu
发表于 2012-12-14 22:11:27
http://images.bookuu.com/book_m/C/00632/97871190425891329486-fm-m.jpg
宋明评话选(共2册汉英对照)(精)/大中华文库
作者:(明)冯梦龙//(明)凌濛初
译者:杨宪益、戴乃迭
出版社:外文
ISBN:9787119042589
开本:16开 页数:1205页
2007-01-01 第1版2007-01-01 第1次印刷
编辑推荐语
“评话”以城市中的普通大众作为主要的读者对象,语言通俗易懂,内容也多是反映市井小人物的荣枯沉浮和悲欢离合,表现的是与传统士大夫诗文迥然不同的市俗精神风貌,有着极高的文学、艺术价值。《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》、《拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》(合称“三言二拍”)是五部最为著名的宋明短篇白话小说集,其中很多作品在成书后不久即被翻译成多种外文,流传到世界各地。本书的20篇作品均选自于上述五部小说集。
内容提要
“评话”,原是讲说故事的一种民间表演技艺,在宋代的城市里极为 盛行。后来,这类口头表演的内容被记录整理成书面文字,称为“话本” 或者“白话小说”。元代时开始专指演叙历史题材的白话小说为评话,到 了明清两代,评话便成了涵盖各种题材的白话小说的通称。“评话”以城 市中的普通大众作为主要的读者对象,语言通俗易懂,内容也多是反映市 井小人物的荣枯沉浮和悲欢离合,表现的是与传统士大夫诗文迥然不同的 市俗精神风貌,有着极高的文学、艺术价值。 《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》、《拍案惊奇》和《二 刻拍案惊奇》(合称“三言二拍”)是五部最为著名的宋明短篇白话小说集 ,其中很多作品在成书后不久即被翻译成多种外文,流传到世界各地。本书的20篇作品均选自于上述五部小说集,英文部分由著名的翻译家杨宪益 、戴乃迭合译,这当是众多英译本中最好的一种。
目录
崔待诏生死冤家
小夫人金钱赠年少
十五贯戏言成巧祸
简贴僧巧骗皇甫妻
小水湾天狐诒书
滕大尹鬼断家私
刘小官雌雄兄弟
金玉奴棒打薄情郎
沈小霞相会出师表
宋小官团圆破毡笠
杜十娘怒沉百宝箱
卖油郎独占花魁
灌园叟晚逢仙女
钱秀才错占凤凰俦
卢太学诗酒傲王侯
转运汉遇巧洞庭红
波斯胡指破鼍龙壳
刘东山夸技顺城门
十八兄奇踪村酒肆
丹客半黍九还
富翁千金一笑
钱多处白丁横带
运退时刺史当艄
神偷寄兴一枝梅
侠盗惯行三昧戏
xiao4zhu
发表于 2012-12-15 22:05:36
http://images.bookuu.com/book_m/C/00750/97875446118791461930-fm-m.jpg
话说春节(汉英双语版)
作者:萧放
出版社:上海外教
ISBN:9787544611879
开本:32开 页数:302页
2009-01-01 第1版2009-01-01 第1次印刷
编辑推荐语
汉英双语版《话说春节》向中外读者献上了一幅中华民俗风情的纸上长卷,全面介绍春节的起源、历史发展和各地风俗。 春节作为中华第一节,她在中华民族文化体系中有着特殊的位置。说特殊,因为她不像一般的生活文化现象,可以简单替换或改变。春节,在数千年的传承发展中形成了一个强大的历史文化传统,她负载着厚重的文化积淀,是亿万中国人聚合情感的重要时机。“有钱没钱,回家过年。”过年回家团聚,已成为中国人的一种文化习惯。过年不仅在于享受与亲人久别重逢的快乐,更重要的是寻求文化的归属感与心灵的慰藉。中国人的春节与西方的圣诞有着相似的文化功用,而且春节更富于人情伦理色彩。
内容提要
在辞旧迎新的年节期间,人们以鞭炮的声响、年画春联的色彩、龙腾 狮舞的跃动、迎春锣鼓的喧阗,来迎接中国新年。中华民族是温柔敦厚、 内敛传统的民族,同时也是奋发进取、求变趋新的民族。春节作为中国的 时间标志,充分体现了中国人的传统情怀与更新意识。一年一度的农历春 节,既是中华儿女温习家族传统、重演回归仪式的时机,也是振奋精神、 迎接未来的起点。 一元复始,万象更新。王夫之说得好:“天地之化日新”。我们的春 节虽然古老,但永远年轻。
目录
一、春节的起源
二、春节在中国历史上的演变
1.汉代的正旦
2.魏晋南北朝的元正
3.隋唐的元日
4.宋元明清的元旦
5.近代以来春节的沉浮
三、春节传统习俗举要
1.送旧年
2.过大年
3.迎新年
4.新春礼俗
5.正月十五“闹元宵”
四、文艺作品中的春节
1.古代诗词中的春节
2.古代小说中的春节
五、春节的现代意义
1.春节是聚合民族情感的重要力量
2.春节是滋养民族文化精神的重要方式
3.春节是重要的民族文化遗产与文化资源
4.春节正在成为世界性的节日
xiao4zhu
发表于 2012-12-15 22:07:47
http://images.bookuu.com/book_m/C/01197/97875446154262047860-fm-m.jpg
汉英中国哲学辞典(修订版)(精)
作者:郭尚兴
出版社:上海外教
ISBN:9787544615426
开本:32开 页数:1078页
2010-10-01 第1版2010-10-01 第1次印刷
编辑推荐
《汉英中国哲学辞典(修订版)》:•国内首部用英语系统介绍中国传统哲学的具书
•收词约3400条涉及中国哲学概念、流派、学说、人物和事件
•部分哲学术语属首次英译
•按拼音排序,配有条目汉字笔画索引和英汉索引。
作者简介
郭尚兴,河南大学外语学院教授,博士生导师;主要研究方向:翻译理论与实践,中国文化英译,汉英中国文化类词典编撰及研究;主要著作:《中国文化史》(英文版)、《汉英中国哲学辞典》(第一版)、《中国儒学史》(英文版)、《翻译理论与实践》等。
目录
给世界打开一扇认知中国哲学的窗口(代序)
修订版前言
第一版前言
凡例
条头汉字笔画索引
词典正文1~915
附录1 条头英汉索引
附录2 中国人名、地名英汉对照表
附录3 汉语拼音和威妥玛拼音对照表
附录4 中国历代纪元表
参考文献