永不坠入爱河 –威廉•巴特勒•叶芝
Never give all the heartby W. B. Yeats
Never give all the heart, for love
Will hardly seem worth thinking of
To passionate women if it seem
Certain, and they never dream
That it fades out from kiss to kiss;
For everything that's lovely is
But a brief, dreamy, kind delight.
O never give the heart outright,
For they, for all smooth lips can say,
Have given their hearts up to the play.
And who could play it well enough
If deaf and dumb and blind with love?
He that made this knows all the cost,
For he gave all his heart and lost.
永不坠入爱河,只因
确凿的爱,
在狂热的女人看来一文不值,
她们从不知道爱会吻着吻就消逝,
她们只爱那些,简洁、暧昧和善意的愉快交流。
永不坠入爱河,
她们的爱,
从那些甜蜜的嘴唇说出的,
只是演戏。
一出由爱情的聋子、傻子和瞎子演出的戏,
如何演好?
这些剧情,编剧全部明了,
因为他曾,深深地,坠入爱河。
页:
[1]