how to understand three sentence below ?
1He remains an index to a nineteenth century culture whose ideals still survive .2 The book echoes many German proverbs and Turns of speech.
3He cultivated his relationship with Sweden more as a hobby than as a vital, intellectual interest. more as ……than as与其是……不如说是 我的理解:
1He remains an index to a nineteenth century culture whose ideals still survive .
他的理想仍然存在,给十九世纪的文化留下了一个方向标。
2 The book echoes many German proverbs and Turns of speech.
这本书呼应了一些德国谚语和演讲。
3He cultivated his relationship with Sweden more as a hobby than as a vital, intellectual interest.
他把与Sweden的关系当成一种重要的、学术的兴趣来培养,多过于当成一种业务爱好。
与其说他把与Sweden的关系当成一种业务爱好,不如说当成一种重要的学术的兴趣来培养。
第二句的“Turns”感觉理解不到,第三句感觉得很难,得看上下文意思,请多多指教! more as ……than as 与其是……不如说是
页:
[1]