依荷听雨 发表于 2011-7-23 10:50:04

第14期网刊工作室

**** Hidden Message *****

hzyuan 发表于 2011-7-25 18:27:37

**** Hidden Message *****

图是桃子画的

依荷听雨 发表于 2011-10-28 13:33:47

初选稿件:

1、《葛覃》新解
作者:hjqz1
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5073728

2、《诗经》中的生命体验
作者:陶梦
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5052904

3、见山还是望山
作者:陶梦
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5075590

4、“快”与“不快”的非语义表达
作者:zs2k
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5077200

5、元夜的疑惑与想望
作者:zs2k
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5075599

6、剪不断的爱恋——李清照《一剪梅》赏析
作者:澹台秋水
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5075323

7、婉约蕴藉--古典诗词里面那些经典的情与爱
作者:朝廷首辅
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5073432

8、佳人慕高义,求贤良独难------曹植《美女篇》鉴赏
作者:欧阳静茹
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5075299

9、李清照词二首
作者:emppp
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4875409

10、无端:再论《锦瑟》
作者:hzyuan
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5024573

11、也说“床前明月光”
作者:hzyuan
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4910397

12、关于香草美人
作者:hzyuan
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4907664

13、永远的小桃红——崔护《题都城南庄》
作者:澹台秋水
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5077566

14、闻官军收河南河北
作者:朝廷首辅
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5076357

请责任编辑在下面的帖子中选稿。

书园网刊原有栏目:书乡漫录、阅读交流、书园讲坛、文学新show、书园风云

编辑看稿时注意稿件适合分在哪个栏目。如果按以前栏目不好分组,可依据本期特色,自定栏目组稿。






杜诗“朱门酒肉臭”正解
作者:ab77889
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4499120

王维《过香积寺》一诗解读
作者:正在下雨
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4648808

《诗经》中的爱情三十六计
作者:hjqz1
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5027702

李清照《凤凰台上忆吹箫》赏析
作者:金陵倦客
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5035454

曹操《薤露行》赏析
作者:金陵倦客
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5036832

《北方有佳人》赏析
作者:金陵倦客
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5034298


唐律札记
作者:hzyuan
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4988065


蕉叶盏:东坡的酒量与雅量
作者:虚和子
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5046185

从诗语到诗思——读《唐诗的魅力》
作者:绝缘体
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=210942

永远的唐诗
作者:雪融鸿飞
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=123166

唐诗------永远消逝了的风景
作者:石之轩
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=214453

柔情蜜意话唐诗
作者:终南隐士
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4729858

《诗经》与《古诗十九首》时间运用之比较
作者:终南隐士
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4614693

唐诗人“九命”说笺证
作者:伯兮
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4537103

陶渊明与白居易----影响与接受
作者:伯兮
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4534065

浅论宋词的主要审美特征
作者:一生最爱红楼
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4492704

《雨霖鈴 寒蝉凄切》赏析
作者:lamses
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4895660

《满溪流水香》读后感
作者:淡墨珩
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4612077

张谓《早 梅》赏评
作者:终南隐士
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4708264

白居易《画竹歌》
作者:终南隐士
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4708263

说遗山先生论诗诗一首
作者:绝缘体
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=211848

细读《春望》
作者:绝缘体
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=65609

奇妙的回文诗
作者:wuo1984111
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4459417

词学研究的一种新的角度与尝试——《中国中古时代的性与神仙:<临江仙>词》述评
作者:oliver197411
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=209685

略论古代诗歌中的梅花意象及其他文化内涵
作者:kuteng
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=208025

我 看 陶 渊 明
作者:ccnutao2004
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=190877

读陶渊明《形影神》有感
作者:yuka
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=167059

hjqz1 发表于 2011-11-6 15:13:20

一、名篇欣赏
1、佳人慕高义,求贤良独难------曹植《美女篇》鉴赏
作者:欧阳静茹
2、李清照词二首
作者:emppp
3、李清照《凤凰台上忆吹箫》赏析
作者:金陵倦客
4、曹操《薤露行》赏析
作者:金陵倦客
5、《北方有佳人》赏析
作者:金陵倦客
6、《雨霖鈴 寒蝉凄切》赏析
作者:lamses
7、细读《春望》
作者:绝缘体
8、读陶渊明《形影神》有感
作者:yuka
9、无端:再论《锦瑟》
作者:hzyuan
二、诗词宏论
1、《诗经》中的生命体验
作者:陶梦
2、见山还是望山
作者:陶梦
3、关于香草美人
作者:hzyuan
4、唐律札记
作者:hzyuan
5、蕉叶盏:东坡的酒量与雅量
作者:虚和子
6、唐诗人“九命”说笺证
作者:伯兮
7、陶渊明与白居易----影响与接受
作者:伯兮
8、我看陶渊明
作者:ccnutao2004
三、今解趣读
1、元夜的疑惑与想望
作者:zs2k
2、《葛覃》新解
作者:hjqz1
3、婉约蕴藉--古典诗词里面那些经典的情与爱
作者:朝廷首辅
4、《诗经》中的爱情三十六计
作者:hjqz1
5、《满溪流水香》读后感
作者:淡墨珩
四、小品佳作
1、永远的唐诗
作者:雪融鸿飞
2、唐诗------永远消逝了的风景
作者:石之轩
3、柔情蜜意话唐诗
作者:终南隐士
4、张谓《早梅》赏评
作者:终南隐士
5、白居易《画竹歌》
作者:终南隐士
五、崭露头角
1、《诗经》与《古诗十九首》时间运用之比较
作者:终南隐士
2、奇妙的回文诗
作者:wuo1984111
3、略论古代诗歌中的梅花意象及其他文化内涵
作者:kuteng
六、图文并茂
1、永远的小桃红——崔护《题都城南庄》
作者:澹台秋水
2、闻官军收河南河北
作者:朝廷首辅
七、另辟蹊径
1、“快”与“不快”的非语义表达
作者:zs2k
2、剪不断的爱恋——李清照《一剪梅》赏析
作者:澹台秋水
3、也说“床前明月光”
作者:hzyuan
4、浅论宋词的主要审美特征
作者:一生最爱红楼
5、说遗山先生论诗诗一首
作者:绝缘体
八、诗词书评
1、从诗语到诗思——读《唐诗的魅力》
作者:绝缘体
2、词学研究的一种新的角度与尝试——《中国中古时代的性与神仙:<临江仙>词》述评
作者:oliver197411
九、如切如磋
1、杜诗“朱门酒肉臭”正解
作者:ab77889
2、王维《过香积寺》一诗解读
作者:正在下雨

依荷听雨 发表于 2011-11-28 17:56:39

集合稿件,文件太大,只能忍痛割爱,舍弃部分稿件了。
所选稿件原则:
1、以此次古典诗词大赛中的优秀主题帖为主。
2、互动交流好的帖子优先选用。
3、散发在各版面的优质主题帖。
4、排版美观,错别字少易校对的主题帖。

以下是商议稿,请各编辑发表意见。

一、名篇欣赏
1、佳人慕高义,求贤良独难------曹植《美女篇》鉴赏
作者:欧阳静茹

2、无端:再论《锦瑟》
作者:hzyuan

3、李清照词二首
作者:emppp

4、李清照《凤凰台上忆吹箫》赏析
作者:金陵倦客

二、诗词宏论
1、见山还是望山
作者:陶梦

2、唐律札记
作者:hzyuan

3、蕉叶盏:东坡的酒量与雅量
作者:虚和子

4、《诗经》中的生命体验
作者:陶梦

三、今解趣读
1、元夜的疑惑与想望
作者:zs2k

2、《葛覃》新解
作者:hjqz1

3、婉约蕴藉--古典诗词里面那些经典的情与爱
作者:朝廷首辅

四、另辟蹊径
1、“快”与“不快”的非语义表达
作者:zs2k

2、剪不断的爱恋——李清照《一剪梅》赏析
作者:澹台秋水

3、也说“床前明月光”
作者:hzyuan

五、如切如磋
1、杜诗“朱门酒肉臭”正解
作者:ab77889

2、王维《过香积寺》一诗解读
作者:正在下雨

六、图文并茂
1、永远的小桃红——崔护《题都城南庄》
作者:澹台秋水

2、闻官军收河南河北
作者:朝廷首辅


以下文章推荐阅读:
1、从诗语到诗思——读《唐诗的魅力》
作者:绝缘体

2、词学研究的一种新的角度与尝试——《中国中古时代的性与神仙:<临江仙>词》述评
作者:oliver197411

3、《满溪流水香》读后感
作者:淡墨珩

4、《诗经》中的爱情三十六计
作者:hjqz1

5、曹操《薤露行》赏析
作者:金陵倦客

6、《北方有佳人》赏析
作者:金陵倦客

7、《雨霖鈴 寒蝉凄切》赏析
作者:lamses

8、读陶渊明《形影神》有感
作者:yuka

9、唐诗人“九命”说笺证
作者:伯兮

10、陶渊明与白居易----影响与接受
作者:伯兮

11、我看陶渊明
作者:ccnutao2004

12、关于香草美人
作者:hzyuan

13、永远的唐诗
作者:雪融鸿飞

14、唐诗------永远消逝了的风景
作者:石之轩

15、柔情蜜意话唐诗
作者:终南隐士

16、张谓《早梅》赏评
作者:终南隐士

17、白居易《画竹歌》
作者:终南隐士

18、《诗经》与《古诗十九首》时间运用之比较
作者:终南隐士

19奇妙的回文诗
作者:wuo1984111

20略论古代诗歌中的梅花意象及其他文化内涵
作者:kuteng

21、说遗山先生论诗诗一首
作者:绝缘体

22、细读《春望》
作者:绝缘体

23、浅论宋词的主要审美特征
作者:一生最爱红楼

hzyuan 发表于 2011-11-28 20:39:07

我的《唐律札记》楼层较多,篇幅亦大,会增加编辑整理的工作量,建议放入到推荐阅读中。

依荷听雨 发表于 2011-12-21 10:43:26

引用第5楼hzyuan于2011-11-28 20:39发表的 :
我的《唐律札记》楼层较多,篇幅亦大,会增加编辑整理的工作量,建议放入到推荐阅读中。

好的。《唐律札记》撤换下来。一忙都忘记这里还有一期网刊等着做,惭愧。

hjqz1 发表于 2011-12-21 15:55:44

引用第4楼依荷听雨于2011-11-28 17:56发表的 :
集合稿件,文件太大,只能忍痛割爱,舍弃部分稿件了。
所选稿件原则:
1、以此次古典诗词大赛中的优秀主题帖为主。
2、互动交流好的帖子优先选用。
3、散发在各版面的优质主题帖。
.......
黑黑的《唐诗札记》撤下换成《关于香草美人》,依旧放在诗词宏论中。其他遵循依荷姐的选择。

依荷听雨 发表于 2011-12-30 20:52:01

定稿:

一、名篇欣赏
1、佳人慕高义,求贤良独难------曹植《美女篇》鉴赏
作者:欧阳静茹
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5075299

2、无端:再论《锦瑟》
作者:hzyuan
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5024573

3、李清照词二首
作者:emppp
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4875409

4、李清照《凤凰台上忆吹箫》赏析
作者:金陵倦客
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5035454

二、诗词宏论
1、见山还是望山
作者:陶梦
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5075590

2、关于香草美人
作者:hzyuan
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4907664

3、蕉叶盏:东坡的酒量与雅量
作者:虚和子
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5046185

4、《诗经》中的生命体验
作者:陶梦
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5052904

三、今解趣读
1、元夜的疑惑与想望
作者:zs2k
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5075599

2、《葛覃》新解
作者:hjqz1
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5073728

3、婉约蕴藉--古典诗词里面那些经典的情与爱
作者:朝廷首辅
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5073432

四、另辟蹊径
1、“快”与“不快”的非语义表达
作者:zs2k
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5077200

2、剪不断的爱恋——李清照《一剪梅》赏析
作者:澹台秋水
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5075323

3、也说“床前明月光”
作者:hzyuan
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4910397

五、如切如磋
1、杜诗“朱门酒肉臭”正解
作者:ab77889
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4499120

2、王维《过香积寺》一诗解读
作者:正在下雨
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4648808

六、图文并茂
1、永远的小桃红——崔护《题都城南庄》
作者:澹台秋水
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5077566

2、闻官军收河南河北
作者:朝廷首辅
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5076357

请wrin整理并初校。初校完后提交aliern校对。

wrin 发表于 2011-12-30 20:58:06

抽空完成~~

wrin 发表于 2012-1-12 00:08:47

初校初排稿:
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124

请再校时在此帖提出修改意见。

aliern 发表于 2012-1-13 15:37:23

校对
----------------------
佳人慕高义,求贤良独难
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243371
【固是空千古绝作”。】-----句号前移----->【固是空千古绝作。”】

无端:再论《锦瑟》
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243377
【(用另一个较模糊的术语说,就是‘指称物’”)】-----右括号前移----->【(用另一个较模糊的术语说,就是‘指称物’)”。】
【王瑛】-----据原书版权页----->【王锳】
【人生毫无意义,的深切感悟】-----“,的”?
【亦即对人生的因果性,的渴求与探寻】-----“,的”?
【一切事情本无其意义之所在,的情境下】-----“,的”?

李清照词二首赏析
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243502
【自古逢秋倍寂寥】---------->【自古逢秋悲寂寥】

李清照《凤凰台上忆吹箫》赏析
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243512
【奁:镜】-----据《辞源》奁字释义----->【奁:镜匣】
【谁为适容】-----据通行本----->【谁适为容】

aliern 发表于 2012-1-13 15:47:12

见山还是望山
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243528
【今皆作‘望南山’”。】-----句号前移----->【今皆作‘望南山’。”】
【《六月二十七日望湖楼醉书五首》】-----“五首”原书作“五绝”
【(第1210-1211页)】-----宜标书名《苏轼诗集》
【安盘】-----《颐山诗话》作者----->【安磐】
【自谓得意。】-----此处有省略----->【自谓得意……】
【亦谓凝诗脍炙人口】-----增《瀑布》----->【亦谓凝《瀑布》诗脍炙人口】
(上两条据http://www.ourartnet.com/Sikuquanshu/Jiku/Shiwenping/Shi_023.asp)

关于香草美人
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243538
【另外,我记得《墨子》里还提到楚国的王公大臣们是喜欢选拔那些长得像小姑娘般的男子(忘记了具体的出处在哪里)。】-----可能是《尚贤》篇,“王公大人,有所爱其色而使”,“今王公大人,其所富,其所贵,皆王公大人骨肉之亲,无故富贵,面目美好者也”,但没说是楚国。
【翱游聊兮周章】-----据通行本----->【聊翱游兮周章】
【忽与予兮目成】-----据通行本----->【忽独与予兮目成】
【芳菲菲满堂】-----据通行本----->【芳菲菲兮满堂】
【蕙肴兮兰藉】-----据通行本----->【蕙肴蒸兮兰藉】
【《沅湘民俗与九歌》】-----三联书店上海分店1990年版----->【《<九歌>与沅湘民俗》】

-----未完待续-----

aliern 发表于 2012-1-15 00:27:08

蕉叶盏:东坡的酒量与雅量
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243540
【今亦能饮三蕉叶矣】-----通行本无“饮”字
【王巩是跟东坡喝过酒的。在密州,东坡“左牵黄、右擎苍”的时候,他从开封赶去】-----按此词名为《江城子·密州出猎》。中华书局版《宋史》卷320载“轼守徐州,巩往访之”。
【自李白死,不见此景三百年了】-----《宋史》卷320载“李太白死,世无此乐三百年矣。”
【《怀素传》】-----全唐文卷433作《僧怀素传》
【饮酒养性,草书畅志】-----全唐文卷433作“饮酒以养性,草书以畅志”。
【与百榼之均齐】-----《苏轼文集》作“与百榼其均齐”。


《诗经》中的生命体验
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243545
【积到多时眼闭了】-----“积”通行本作“及”
【野有蔓草,零露溥兮。】-----“溥”通行本作“漙”
【以乐景写哀情一倍增其哀乐。】-----原句是“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。”


《葛覃》新解
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243549
【那么这里我们已经知道了为什么女主人公会向她禀告,因为她只是贵族的一名女婢。】-----两个“她”,是两个人。

-----待续-----

aliern 发表于 2012-1-16 12:03:12

婉约蕴藉——古典诗词里面那些经典的情与爱
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243555
【反映了作者天空行马般的创作能力】-----“天马行空”?
【比较经典的是白素贞的《千年等一回》】-----“白素贞”依下文宜作“高胜美”
【秦观这两句比今人引用最多的诗句】-----“比”当作“被”
【偷偷地哭】---------->【偷偷的哭】
【天上有朵雨做的云】---------->【风中有朵雨做的云】
【“丝”的读音和思一样】-----“思”加引号

“快”与“不快”的非语义表达
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243556
【除了更快更高更强,大概要算重在参与最广为人知】-----“更快更高更强”“重在参与”加引号
【很难用词语直接表达快得类型、快得程度】-----两个“得”改为“的”


杜诗“朱门酒肉臭”正解
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243589
【岂无穷贱者,忍不救饥寒?】-----句末加引号----->【岂无穷贱者,忍不救饥寒?”】
【刚刚在文渊阁《四库全书》搜捡一下】-----“搜检”?
【无论是酒肉臭(xiù),不是酒肉臭(chòu)】-----“不是”改为“还是”
【如xxx(xiù)】-----“xxx”?
【王晓祥着《“床前明月光”新解》】-----“着”改为“著”

aliern 发表于 2012-1-16 12:04:01

王维《过香积寺》一诗解读
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=5115124#3243593
【古木无人径,深山何处种。】-----“种”改为“钟”
【“无生”在佛教文献上与涅架同义】-----“涅架”改为“涅槃”
【宋敏求《长安志.卷十二》】-----间隔号“·”
【宋程大昌《雍录·卷十》云:“香积寺,吕图在子午谷正北微西。】-----句末加引号
【吕图:指吕大防长安图】-----加书名号----->【吕图:指吕大防《长安图》】
【《西方和论》】-----袁宏道撰----->【《西方合论》】
【才以神威令舍力弗生疑】-----“舍力弗”改为“舍利弗”
【乐法不深。…】-----省略号----->【乐法不深。……】
【得入正位…已入正位食此饭者,得心解脱…”】-----两处省略号
【道宣《续高僧.附善导传》卷27“惟行念佛弥陀净业】-----间隔号“·”
【P兄引用陆扬的文章:.“唐代净土宗的着作里引用《维摩诘经》的文字是很常见的】-----删去冒号后的“.”
【又说到:“此经所谓的“心净”(citta-parisuddhi)有其特定的、建立在般若思想基础上的涵义,】-----句末宜加省略号
【直心是菩萨净土…】-----省略号
【这在玄奘本《说无垢称经.》为“发起无上菩提心土,是为菩萨严净佛土…”】-----删去“.”,“…”改为省略号“……”
【…但灭众生烦恼闇耳】-----省略号
【随其心净则一切功德净是故宝积】-----加断句----->【随其心净则一切功德净。是故宝积】
【《说无垢称经.》大唐三藏法师玄奘译】-----删去“.”
【据《隆禅大法师碑》(即实际寺故寺主怀恽奉勒赠隆阐大法师碑铭并序)】-----“隆禅”改为“隆阐”,“勒”改为“敕”
【看来这块“砖”真的引的玉来啊】-----“引的”改为“引得”
【宋、陆游的《食粥》一诗】-----“、”号

-----完成-----

wrin 发表于 2012-1-19 11:38:28

以上已修改完毕

wrin 发表于 2012-1-19 23:50:12

**** Hidden Message *****

依荷听雨 发表于 2012-1-20 09:01:35

**** Hidden Message *****

依荷听雨 发表于 2012-1-20 09:20:54

无端:再论《锦瑟》
作者:hzyuan
http://readfree.net/bbs/read.php?tid=5024573

往复交流帖整理:
hjqz1 :优美迷惘的人生悲歌

   人在老境,追忆似水的流年。人是无端的来到世上的吗?不是,人是为了实现自我的价值而来到世间的,因此便有了中国传统的“人生三不朽”:“太上有立德,其次有立功,其次有立言”(《左传 襄公二十四年》)。老来的李商隐,年近半百(五十弦),面对着这张“其声也适怨清和”(《缃素杂记》引《古今乐志》)的锦瑟,他的一生旋律便伴随着这凄怨的乐声奏响于自己的耳畔。
年轻真好,虽然有些惘然,但却是如梦幻般的让人如痴如醉。那些往事都像庄周和蝴蝶一样,难分虚实,往事=庄周=蝴蝶=现境,醒来之后确实难以分辨。确然的往事,如果里面假如一些偶然的因素,也许就会如蝴蝶般更加绚烂,未然性的事件更加吸引小李的视线。
望帝杜宇本为蜀国君王,但是却禅位于臣子,最后归隐化为杜鹃,口中啼血。小李早年胸怀抱负,仕途之路本来一帆风顺,想想自己的未来是多么美丽,却因一场婚姻使他卷入了牛李党争,变得左右不是人。满腔的热情化为乌有,自己也偷偷地退出宦海,无奈之举,内心还是非常惆怅苦闷的。历代千姿百态的党争断送了很多正直的人才,也许这就是晚唐包括整个封建社会的一出政治闹剧,勾心斗角的营生可以满足和膨胀官僚的险隘、自私、短浅的利益,但却严重蠹蚀了国家的长治久安。小李也许想像杜宇那样,自己抽身退步,让有识之士担起振兴晚唐的重任,没想到唐朝已然一蹶不振,日渐衰落,“夕阳无限好,只是近黄昏”。国势的日渐衰落更使小李痛心疾首,让国家再度逢春的心思无法实现,只好学着杜鹃无奈地啼叫着——当然这种悲啼无补于事,于此也可以理解无端这两字的分量。神话都是很美丽的,月色如梦般美丽,明珠在月色照耀下更加醉人,偏偏流下晶莹凄美的泪珠,联系上句,这点点滴滴的泪珠定然沾上了斑斑血迹。往事就如烟一般,国家兴盛之梦也像飘渺的云烟一般,“可望而不可置于眉睫之前”(《困学纪闻》卷一八)。
无端的往事可以简单归纳为:一、华年的雄心壮志化为乌有。二、妻子王氏病逝让自己的人生变得苍白,贤惠的妻子的早卒,让自己无法弥补心中对妻子的歉疚。三、国运的日渐衰落使自己老来之心啼血悲啼。这种种人生的遗憾与自己对人生的定义发生偏差,偏差感需要去寻找一根使这两端平衡的心理杠杆,无端便从这心理天平上悄然而生,无端情绪的终极便是擦拭人生偏离自定义的乌托邦所产生的心灵创伤。没想到这种无端追忆的情绪,不但没有愈合心灵伤口,反而使自己的人生悲歌显得更加“惘然”。
追忆流年,这是美人迟暮式的顾影自怜,想从华年中找到一些足慰平生的资本,不过这些往事已经如烟如梦,自傲的情绪如晓梦般得到满足,满足后便是老泪纵横:昔日的抱负,今日的感慨,永远无法得到释怀,无法排遣的愁绪。人的一生本来就不能按照既定的轨道划入幸福的彼岸,悲歌总会吟唱于你我的周围,不过程度有浅深而已,惟其如此,才是人生的真谛。小李的人生悲歌虽然凄怆,朦胧,但是却不失色彩缤纷,不失为一种优美。悲剧一般都是崇高的,但是在小李的人生悲歌中却染上一层淡淡的优美韵味。
这只能算是一篇读《锦瑟》的杂感,不能算是论文,立意和思辨的深度都不如黑黑的,刍议而已,只是为了映衬红花。


fenglong88 :《锦瑟》的简单理解

  李商隐作为晚唐的杰出诗人,他的诗作正如他的名字中的那个“隐”字一样,具有主题朦胧,工丽精巧的特点。这样是他与其他诗人的明显差别。

  他的诗作的特征在于用感写情,律情于感,含而不发,在玩味涵咏中更觉其情的可贵。他的诗歌往往是描绘哀伤的情绪的,再加上他使用的意象鲜明精巧多以可见可感的事物表现情感,因此更加地哀婉动人。

  《锦瑟》一诗,诗家语颇多,“一弦一柱思华年”句从“五十弦”和“一弦一柱”的叙述中引出年纪,由“华”点出对青春年华的追忆与感慨,“无端”之中透露出的无奈与怅然令人感伤,而对往事回忆的过程中又充满了梦幻般的感觉,“庄生晓梦迷蝴蝶”借典而已,突出的是梦境般的似真似幻,望帝句引出“悲”意,而昔日“春之心”在今天看来尤为令人悲伤,以致于有“泪”,但往事如烟,似有似无,越逼近,则越看不清楚,无法追寻其细节,由此而生感慨——当时没有意识到要关注自己的生活,以致于留下如此的遗憾!

  此诗以感写感,讲的是“类”的感觉,不必求实情也。

hjqz1 :朦胧诗的特征就是羚羊挂角无迹可寻,李商隐的诗歌,个人觉得和象征派诗歌极为相似,意象的难以确指,诗境的朦胧,思维的跳跃性,诗歌的主题不确定。越是这样,执着的人说,我要循着这块神秘的面纱,看看后面到底隐藏着什么秘密,考证本事派来了。豁达的人说,既然无迹可寻,我们就由他朦胧下去,正由于他们的模糊性才越增其神秘性,挂角派来了,我们玩的就是诗趣。从诗歌自身而论,挂角派可能略胜一筹,正因为诗歌的典型性、普遍性、唯美性、韵味性等复杂的特性,才造就了诗歌的美,才使许多古人的作品一直流传到现在,代隔而情不隔,所以魅力不减。诗性、人性,才使诗歌永恒下去,我们可以戏称诗歌是文学中的一颗钻石,海枯石烂,真情永流传!

hzyuan :呵,两位兄都提出了各自的理解,这倒恰验证了伽达默尔所说的文本意义具有多元性和开放性。无所谓谁对谁错,不过各自切入的角度不同而已。相对来说,我的理解中的先见是最明显的。
丰隆兄提出的感和情的区分我很感兴趣,但二者的分殊该如何界定呢?兄能否解释下?
读hjqz1兄的文字,每每有同学少年,激扬文字的感觉,年轻真好,呵。

hjqz1 : 丰隆兄提出的感和情,一直把它当成词儿来看,分开来也别有韵味。
    我注意到古代的文论,似乎谈到很多诗歌的源起,其中有涉及到情与感的关系,兹列举几条著名的文论:
一、《诗品》:“气之动物,物之感人,故摇荡性情,行诸舞咏”。
二、《淮南子 缪称篇》:“春女思,秋士悲,而知物化矣”。
三、《诗 大序》:“情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也”。
四、《文心雕龙 明诗篇》:“人禀七情,应物斯感,感物吟志,莫非自然”,又《物色篇》:“物色之动,心亦摇焉”,当然包括了庄周梦蝶。
    以上算是抛砖引玉,我也很想知道这两者的界定,望丰隆兄释疑。

fenglong88 :以前给学生讲诗歌时,涉及过一些简单的理解方法。我引过来。



中国诗重情 外国诗重感

上课领学生读曹操的《短歌行》,读了两遍之后,叫停。

举“忧从中来,不可断绝”,让学生说出,以前学过的哪些诗句与这一句类似或神似。

学生举例

剪不断,理还乱。是离愁,别有一番滋味在心头。

只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。

白发三千丈,缘愁似个长。

要求学生找诗人在表达时使用的规律。在这些诗句中,诗人的忧愁,往往呈现一种连续性,这种连续性所表现的是一般是某种情感的状态和程度。这里涉及的方法是把抽象的情感化为具体的形象。这似乎涉及了,中国诗歌的一个主要特征。这个特征是中国古代诗歌中所表现的往往是有共性的情,这种共性是普遍的、稳定的情。也就是说,中国古代诗歌的创作,有两个方面的约束,一、抒情往往是可以公开的,二、所要表现的大多是每个人都能经历的比较清晰的情。什么叫比较清晰的情?思乡、离别、欢乐、志气、友情……这些都是比较清晰的。因为中国人过的是一种心灵的生活,而诗歌是“情动于衷而发于外”的,所以追求普遍的、稳定的情感则是中国诗歌有别于外国诗歌的一大特征。外国诗歌是被归在“美学”范畴中的,因为外国人没有“心”这个感念,所以他们不讲“心灵”而讲“美学”,“美学”注重的是“感觉”——美学本身也可叫做感觉学。谈到感觉,那每个人之间就个不同了,因此,外国诗歌其实是在个人感觉的独特性上建立起来的,虽然好的诗歌必然要引起读者的共鸣,但在外国诗人来说,独特却是第一位的。正是因为外国诗歌重视感觉的表现,而这种感觉又是独特的,所以外国诗歌中所要表达往往是一般读者所没有经历过的“感(感受、感觉)”。对于我们东方人求“实有”的“心灵”来说,外国诗歌往往是“务虚”的。对于这一点,我们不妨举一个例子。中国人在谈婚论嫁时,往往注重实际的条件,经济状况,人品长相,门当户对这些都是主要参考指标,这些指标是实有的,谈到“务虚”时,往往问“你到底爱不爱他(她)”,其实这个“爱”就是一种稳定的情。而西方人则相反,他们谈“爱”只是追求一种浪漫的“感觉”。当然,如果要细说,恐怕涉及的内容会更多,我也不一定能说清楚。

现在我们知道了,我们日常所说的“情感”其实不是一回事。中国古代诗歌重情,白居易说过诗是“情根,苗言,华声,实义”,就是这一般的规律。又因为我们能“人同此心”,所以中国诗歌是要公开化的。但也是有特例的,因为中国古代诗歌中也有以“感”为主的诗歌,例如,李商隐的诗歌其实有很多是以感觉为主的,这种感觉因为其独特和务虚,所以后来的人无法还原,这就形成了一首《锦瑟》的多主题现象——这其实我们“求实有”的思维定式造成的。同理,我相信,外国诗歌也会有以“情”为主的诗歌(但不会是主流)。不过,大家记住“中国古代诗歌侧重‘情’,外国诗歌侧重‘感’就可以了。一般情况下,用这个原则去区别中外诗歌总能有点收获。

hjqz1 : “感,动人心也”。这是说文给出的最早解释。
我们要了解感情这个词儿,我想有必要从中国字的早期义项理解,应该从这个文学意识苏醒的时期——汉朝和魏晋南北朝,我们称为上古和中古交替的这个时期——来看,这个感字,从楼上我摘录的几条文论来看,好像不能简单理解为感觉吧,可能包含这几层信息:
1.外界的变化给以的那份感动。
2.自己对外界的感知和感受。
3.自己对外界变化的一点感悟。
谈感字,我想应该回归本国的文论和字书(虽然中国的文学理论较散,但是却自成系统,需要我们从这杂乱无章的只言片语中整理成中国的文学理论体系,当然很多文学理论研究家已经开始着眼这项巨大的文化工程了)来谈这个字。可能有点胶柱鼓瑟的感觉,不知几位兄弟意见如何?

hzyuan :两位兄讲的不是一回事,就字义阐释来说,自然以hjqz1兄 的说法为优,感犹动也。不过丰隆兄分拆感、情二字,本也只是个手段,放在他的具体语境中,同样可以理解,也不必过于拘泥于字义。
我揣测丰隆兄的观点,似以情为普遍的、稳定的,则与此相对的感,则大约类似于如人饮水,冷暖自知,不知道是否是这样。
如果是这样的话,那么兄所说的“此诗以感写感,讲的是“类”的感觉,不必求实情也”一句中的“类”又该做如何理解呢?同时,以感写感中的两个“感”字在词义上的区别又是什么呢?

fenglong88 :hjqz1兄所说的“感,动人心也”。这正是中国传统的认识,意味着“感”是能够打动“人”的心灵的,在这种格局下,hjqz1兄所引的那几条,其实都是指向公共交流的范围。 兄所说回归文论和字书,我是非常赞成的。有时候也寻思,所谓“六书”其实不单可以作为造字法,其实也可以引申为作文法的。

hzyuan兄所理解的是我的本意。我理解在中外的文学作品中所出现的情与感,大致上可以用共性和个性来区分,这是文化传统造成的。中国传统诗歌的主流既要求写出自己的情,又要求这个情能唤起别人的共鸣或对别人有借鉴意义。这种要求其实跟孟子的“恻隐之心,人皆有之”是一样的。西方的诗歌大多是个人的经历,而且在一定程度上是避开公共视野的。再加上,西方文化中没有“心”的概念,缺少了统摄,所以往往是散乱的、个性化的感觉。以前给学生讲现代诗歌理解,曾跟学生说过,要注意“于不合理处,求合理,但要做好作者无理的准备。”


兄所问的“类”与“感”。类要解释的话是“相同或相似”的意思。如“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”一句。这两句诗只取两个字而已,一是泪,一是暖,其他的“沧海”是时间也是变迁,“明月珠玉”是美好,“烟”是似有似无远有近无的感觉。而两个感字,第一个是唤醒读者的感觉,第二个是作者自己的感觉。这种以感写感,其实类似于比喻,但比比喻委婉得多。

hjqz1 :丰隆兄的见解非常独到,发前人所未发,对我启发颇丰。按我对兄情感的相关阐述,能不能这样理解:情是共性的、形而下的,而感则是独特的、形而上的。

hzyuan :情形而下,感形而上?啥意思?

fenglong88 :Quote:
(hzyuan) 泪和暖?还是烟?

两句话的中心词是“泪和暖”,回忆中有泪亦有暖是主体感觉,其他的性状是修饰性描绘。“烟”是借来说状态的,而不是主要表述对象。

hjqz1 :这是《易经 系辞》里的话:“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”说白了,形而上就是抽象的、哲学的、概括的、本真的,像兄《无端:再论锦瑟》中后半部分的内容,而形而下就是具体的、可感的,像丰隆兄提到的李清照写愁的名句:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”。

fenglong88 :同意抽象、本真的说法,至于“哲学”、“概括”,还是用个体、独特来替代比较好。中西方文化趋势不同,其实不存在谁高谁低的问题。如果简单分上下,反而不好。

hjqz1 :蔡元培曾说过兼容并包,我很同意大师的说法。各国文化无所谓高下,只有完善而已。他山之石,可以攻错,用其他文化的优点来弥补缝合本国文化的软肋,未尝不是一种互补。形而上、形而下中上下的意思绝对不是高下之意,文化是不容亵渎的。

hzyuan :丰隆兄举个具体例子来说明下吧。

fenglong88 :我读外国诗歌和新诗也不是很多,印象中现当代诗人中有不少是写感觉,比如朦胧诗人,舒婷的风格比较接近中国传统的以情为主,顾城的诗歌就比较接近西方的“以感为主”。

前几年人教社课改的第一版新教材中有一首庞德的诗,

庞德(Ezra Pound)
In a Station of the Metro
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.


教科书中选用的是杜运燮的译文

地铁车站
人群中这些面孔幽灵般显现;
湿漉漉的黑枝条上朵朵花瓣。


像这样一首诗,用读中国诗歌的经验,几乎可以说毫无头绪,所以只能从揣摩诗人当时的感觉入手。我当时的理解如下:

这是一首很典型的记录瞬间感觉的诗作。从诗中的意象“幽灵”和“湿漉漉的黑枝条”上可以感受到诗人的心情非常低沉阴暗,面对让人反感的人群,作者希望多看到那些如花一般的美丽面庞,但美丽既不是普遍的,也不是能够预期的——在这一点上和“幽灵”的出没无常十分相似。

hjqz1 :似乎可以这么说,外国诗歌特别是现代派诗歌,他们更注重的是用具象的东西来表达某种理念。不知这么说,对不对?

hzyuan:Quote:
引用第20楼fenglong88于2011-02-08 19:26发表的 :



我读外国诗歌和新诗也不是很多,印象中现当代诗人中有不少是写感觉,比如朦胧诗人,舒婷的风格比较接近中国传统的以情为主,顾城的诗歌就比较接近西方的“以感为主”。

.......

呃,可我读过一些材料,说庞德受中国诗的影响挺大的。

fenglong88 :这个我没有太多研究。不过我想,影响未必会改变本质,也许只是过渡阶段的出路,就如印象派受浮世绘的影响那样。

hzyuan:我这里找到一段材料,(李平《西方人眼中的东方文学艺术》)是这样说的

庞德在首次发表这首诗的时候,对诗的节奏单元作了划分:
The apparition   of these facesin the crowd;
Petalson a wet,black bough.
直译成中文就是:
人群 面容 显现
湿黑 枝条 花瓣
叶维廉先生认为,这样就“把诗安排成感知的短语”。肯纳认为:“庞德的意图是提醒读者,他是在模仿中国诗,可能他认为被空间隔开的每个小单元在汉语中可以表现在一个象形字中。”

hjqz1:题外话,关于翻译的问题。apparition,杜运燮的译文比较接近原诗,这个词语带双关(1、appearance,esp of sth. startling,strange or unexpected 2、ghost or phantom),如人群 面容 显现这样翻译就显得过于简单,所以有很多人认为要读外国诗歌,只有看原文才能领略诗味。

whgfxy1981 :不懂,纯学习了。不过,现代诗中国基本没有,如果和国外的比的话。徐志摩、舒婷之流不可以称之为家,充其量就是个别写的好一些。辩论真好,大家都互相学习。

fenglong88 :Quote:

兄语境中的感与情的区分非常有意思,但总觉得细想起来又很模糊


说说我的想法。

文字本身并不能够清楚传达情感,所以要借助一些对其他物象的感知经验,通过模糊的相似性,来传达某一时刻的感受。

情可以表述是因为“情”已经可以用一些词汇固定表达,所欠缺的只是程度方面的问题。所以在文字上,情可以直白表述,而再现程度就成了作者所要表现的重点了。李白的“白发三千丈”、李清照的“载不动许多愁”都是从程度上进行外化。也就是说,这样从公共范围来表述情,重点已经不在“什么情”上,而是“如何表现情的程度”。而感觉比情而言就零散得很多了,有的“感觉”可以最终发展为情,而有的“感觉”却一时(或一直)无法纳入固定的情之中,也就无法和具体的情联系起来。也就是说,表达感觉有时是一件更吃力的工作,而读起来的时候,读者由于无法亲身感知作者的创作背景,所以读起来也就会更吃力一些了。

兄所说的模糊是自然的,因为把感和情,强行分开只是从静止的角度、从静态的文字上更容易去认知的方法,而当这个方法被使用时,作者的情感被动态化地呈现了,那时情与感之间的联系就建立起来,当这个动态的场建立之后,也就是到了水乳交融的状态了,或者说当我们感觉无法言说的时候,也许我们已经接近作者所要传达的情感之境了。

hzyuan :印象里叶嘉莹先生在唐宋词十七讲里曾说过“闲情”一词,书一时没找到,大意是一种忧来无方,人莫知之的莫名其妙的情绪,这是不是兄说的“感’呢?

fenglong88 :“莫名其妙的情绪”应该也属于感的范畴。如果范围再画大一点,那么除了可以直接表述的七情之外,那些中间地带的情绪或情趣也都可以作为“感”来表现。

过去,人们对无法说清的“感”总是用效果来形容,比如仙人是“心血来潮”,普通人是“心中一动”,厉害一点的是“如中电亟”“心潮澎湃”“五雷轰顶”,我想这些个形容词其实都避开了直接对于“感”的描写,而采用了侧面表现的手法,也应该算是一种把个人的、独特的感觉转化为群体的、公开的可知形象的方法吧。

近一年中,看书时遇到的关于《锦瑟》的解释。当然是我认为与我的看法近似的解释。

1、张中行《诗词读写例话》

写到此,忽然想到一首公认为最难解的诗,李商隐《锦瑟》。古今解此诗者总不少于几十家吧,其结果自然就成为众说纷纭,莫衷一是。我有时想,与其胶柱鼓此锦瑟,不如重点取意境而不求甚解。我曾用这种办法试解:”锦瑟无端五十(读仄声)弦,一弦一柱思华年”,一晃年已半百,回首当年,一言难尽。”庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托(读仄声)杜鹃”,曾经有梦想,曾经害相思。”沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟”,可是梦想和思情都破灭,所得只是眼泪和迷惘。”此情可待成追忆,只是当时已惘然”,现在回想,旧情难忘,只是一切都如隔世了。这样解,虽然近于六经皆我注脚,总比大力考萦而把意境弄得支离破碎好一些吧?


2、启功《启功讲学录》

可见用典与诗歌语言的表达实有很多的关系。我并不是说我坚决拥护用典,我爱用典,我肚子里的典撑得没办法。问题是用典多对表达有克有帮助作用。李商隐有一首诗《锦瑟》,里边的用典让文学改良的学者们深恶痛绝地反对。可这不一定要由作者负责,某些解释者要负责。对这首诗穿凿附会的解释多极了。几十年前我曾见一位教授作过一本书,长篇大论地说李商隐的诗都纪念的是他的恋爱。单“锦瑟”两人字就写了很多。怎么解释的呢?说是有一位大官司,他家的一位丫环叫锦瑟,李商隐爱她。“锦瑟无端五十弦”,有人说这句不是说李商隐自己,因为他只活了四十九岁,应该指那个丫环,她五十岁了。都五十了还跟她谈恋爱,这不是笑话吗?在拙作《古代诗歌、骈文的语法问题》(见《汉语现象论丛》)我曾说过,这说诗,实际只是说了“半辈子,梦,心,泪,热,早已知道”几个意思,是诗人对自己生活经历的回顾。用庄子梦蝴蝶的典是说一生如梦,望帝杜鹃是表示自己的心,什么样的心呢?热切的心,犹如蓝田之玉,在太阳照耀下生烟。沧海明珠则表示泪。一生空怀热心,空流热泪,是早就想到了的。把那典故说开了,就这么简单,可若没有了那些典故,哪里还成诗呢?可见典故具有装饰效果,也就是修辞作用,它们能把作者的内心很有效力地表现出来。所说这首诗难懂不能单由作者负责,解释者们先存了个爱情的主见,再去穿凿附会,解释得乱七八糟。这样的情况也不限于古诗的用典。


3、叶嘉莹 《迦陵文集 (第10卷)》

再谈第二种情形。义山《锦瑟》诗云:“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃”;《无题》诗云:“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通”。这几句诗从表面上看,“庄生”一句用的是《齐物论》庄子梦为蝴蝶的故实,“望帝”一句用的是《华阳国志》蜀望帝魂魄化为杜鹃的故实,“扇裁。句用的是班婕妤团扇怨之故实,“车走”句用的是司马相如《长门赋》中之故实。如果说诗人拘执出处的原意来解说这几句诗,则“庄生”句必当与化出于万物之外的“物化”之意有关,“望帝”句必当与帝王失国之不幸有关,“扇裁”、“车走”。二句亦必当与女子失宠被弃之情事有关。然而我们仔细吟味一下义山原诗,就会发现他用这些故实原来与典故之含意并无全面之关系,而只是截取故实一部分含意做为一种意象之表现而已。今对此诸意象不暇细说,简言之,则“庄生”句不过藉蝴蝶以表现一种痴迷的梦境,“望帝”句不过借杜鹃以表现一种不死的春心;“月魄”句不过借之以写团扇之美并进而衬托用团扇遮面的女子的娇羞,“车走”句不过借之以写行车虽近至交错相接,然而却未曾得到一诉衷曲的机会。像这种用典便不可只据故实立说,而当切实查考诗人用意之所在才真能懂得诗意,否则就会发生误解。冯浩便因对义山此种活用故实,只借之作为意象之表现的方法有所不明,所以在注“庄生”一句时遂一定要按庄子本文的“物化。为说,于是既把道家哲学中的“物化”强解为人死化为异物,又把人死的“物化。牵涉到庄子鼓盆的故实来勉强立说。像这种过于拘执故实牵附立说的情形,当然是说诗人应小心加以避免的。


4、葛兆光 《汉字的魔方:中国古典诗歌语言学札记》

我们仍以李商隐《锦瑟》中的四句为例:
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
“庄生晓梦迷蝴蝶”用的是《庄子·齐物论》中的故事,庄子梦中幻化为“栩栩然蝴蝶”,十分愉快与自由,忘记了自己是庄子,但突然梦醒,才惊觉了自己是人,他恍然迷惘,“不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”这里隐含的,是庄子对人生的困惑,究竟人世间是真实,还是梦幻是真实,真实的世界里为什么人负荷了那么多痛苦而梦幻的世界中为什么却有着那么多的自由?因此,“梦蝶”中传递的是人生体验的“迷惘”。“望帝春心托杜鹃”用的是《华阳国志》里的故事,望帝本是蜀王,后来让位给他人,自己在西山修道,后来化为杜鹃鸟,到春天便悲鸣不已,据说一直要到啼出血来才罢休。鲍照《拟行路难》云:“中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂,声音哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髡”,杜甫《杜鹃》云:“杜鹃暮春至,哀哀叫其间,我见常再拜,重是古帝魂”,雍陶《闻杜鹃二首》之二云“蜀客春城闻蜀鸟,思归声引未归心”,自居易《琵琶行》云:“其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣”,在辗转的引述、使用中,“望帝杜鹃”逐渐包孕了一种人生无归宿似的失落心情,一种苦苦追索却毫无结果似的悲凉感受。“沧海月明珠有泪”用的是《博物志》卷九鲛人泣珠的故事,在这里,李商隐只是取了“泣泪”来传递一种伤感的情绪,本来珍珠就是鲛人泣的泪,而这里却珠亦有泪,泪中有泪,饱含了无限的哀怨。“蓝田日暖玉生烟”,这个典故的原型已经不太清楚了,《汉书·地理志》说“蓝田山出美玉”,中唐诗人戴叔伦曾说“诗家之景如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也”,大致说的是一种迷茫朦胧的景色,在李商隐的这首诗中,则传递了一种迷茫朦胧的情绪。这样,四句诗便传达了这样一些内心感受:迷惘、悲凉、伤感、恍惚,合起来便烘托出一种不可名状的朦胧“情绪”,于是,它与开首两句“锦瑟无端五十弦,一弦一柱忆华年”中的“无端”,末尾两句“此情可待成追忆,只是当时已惘然”中的“惘然”交相共鸣,构筑起整首诗的“情感氛围”,读者一读到它,便被这种“情感氛围”笼罩了心灵,感受到了诗人的心境,丝毫也不觉得典故在那里造成任何隔阂或屏障,因为它们已经融入到情感氛围中去了。至于典故具体表达什么,没有必要去管它,它也许什么具体意义也不表达,只传递一种感受,一种“追忆华年”时的感受。梁启超说过,《锦瑟》等诗讲什么,他根本不明白,“拆开一句一句叫我解释,我连文义也解不出来,但我觉得它美,读起来令我精神上得到一种新鲜的愉快”,这就够了!诗歌并不是包装在商品外面的“说明书”,也不是小学生的语文教科书,它的意义并不是要具体地告诉人们什么,而只是以情以意来感动人的心灵,因此,这种传递感受的用典方式,应该说是一种独特而有效的诗歌语言手段。

看叶嘉莹先生《迦陵论词丛稿》中《拆碎七宝楼台——谈梦窗词之现代观》一文,也涉及了中国传统的情的问题,“中国文学之传统中,虽然也重视感性之感受,而其写作之方法,则无论为叙事、抒情或写景,却大多以合于理性之层次与解说为主。……叙述的方法,可以说莫不是有始有终、层次分明的;至于抒情之作,……也某不是真挚坦白、明白易解的;至于写景之作更是早自钟嵘《诗品序》就已经说过……可见中国之诗歌,无论其为叙事、抒情或写景,皆以可在理性上明白直接地理会或解说者为佳”(河北教育出版社.1997第一版.P63-64)

hzyuan :以为这帖子早已沉了,没想到丰隆兄又将其翻了出来,来园子已经不像原来那么勤快了,所以一直没注意到,甚歉。
我一向不大重看自己写过的东西,写东西如谈恋爱,写完之后,则如已迎娶入门,再搁段时间,已成黄脸婆一个,记得以前看过一个笑话,说老婆初娶时如菩萨,待至老了便成母夜叉,大约,对于自己写过的东西,也是如是的感受罢。
现在重看这个帖子,真真是索然无味了。但若要我重写,却也写不出来,更遑论写得更好。无他,已无当时的心境了。丰隆兄引了好些材料,有的我以前看过,有的没有。诸家说法互有同异,这也是很正常的事情,况且这首诗本身又是如此的迷茫一片。我当时之所以做此种解说,一方面固然是自己当时正在看一些叙事学的书,未免会有些手痒拿只小白鼠来验上一验。然而更为重要的是,借此诗以传达自己的人生体验。这句话很重要,一定要郑重说明,以免老陶大发肝火。
我总以为,文学永是现世,欣赏文学也永是现世。文学不是教人远离现世,相反,是教人更深地沉潜于现世之中。至于某篇作品在何种层面上何种程度上引领我的感发,则自是关乎我当下的心境。或许,过段时间,我对这首诗的领悟又会发生变化,但至少,直到现在,较之于当时,仍未发生变化。这或许也正如老婆虽已入门十几年,却并无改朝换代的想法。
对于兄说的明白直接,我未必完全赞成。因为明白直接一词,要看在何种层面上使用。如陶潜的诗,在语言上自是极明白直接的,但其意蕴,却未必如此了。

whgfxy1981 :梁启超说过,《锦瑟》等诗讲什么,他根本不明白,“拆开一句一句叫我解释,我连文义也解不出来,但我觉得它美,读起来令我精神上得到一种新鲜的愉快”,这就够了!诗歌并不是包装在商品外面的“说明书”,也不是小学生的语文教科书,它的意义并不是要具体地告诉人们什么,而只是以情以意来感动人的心灵,因此,这种传递感受的用典方式,应该说是一种独特而有效的诗歌语言手段。
尤其赞同。

fenglong88 :文学欣赏总是现世这一点我同意,但文学则未必总是现实的。从读者各种角度看,读者的变化是常在,然而作者的文章却也有不变的内容。

我所说的内容,只是理解的门径,而非最后的读者解读效果,即以陶诗的直白而言,也不妨碍其意蕴的深远,人与人之间的差别往往在于不同时期“知意”的深浅。但要是旁骛其它,或非要定于一尊,则难免误读或有害于诗歌本身的表达。

弟又列出了三个名家的解读,纵观两批解读的方式和走向,1-4的解读大多以现代的诗歌研究观念或西洋诗歌的视角去审视这首诗,从而走出了中国传统必求稳定情感诠释的范畴,而3-5中也可证中国传统文学中对诗歌内涵的解释多要定于一义。以我的理解来看,正是由于这种在公共范围对情感要求的统一,束缚了中国诗歌的在个性感觉方面的发展方向(即便是有,也把自己的个性感觉深深隐藏在词藻和典故之中,而不易被人感知)。而西方的诗人所走的道路在往往是由神性和人性交替控制的产物,没有太多社会公共范围的限制(此点为弟之假想,尚待有能力者进一步证实或证伪),所以更容易以自己的认识和感觉为中心,因而他们所走道路与中国传统的道路大不相同。

另外从弟对诗意和隐喻的理解来看,中国诗歌传统的求定解,颇近于解决隐喻的事实真相,然而诗意的内涵却是指向虚空,因而比隐喻更具多样性。对《锦瑟》而言,指向感觉这种不确定性的内容,要比求得定解的结果来看,可以保持更多的诗意内涵。

以上仅弟之臆想,缺失之处,尚请兄及各位书友指正。
页: [1] 2
查看完整版本: 第14期网刊工作室