【书话类原创首发】奇书闻见录02——《蒋介石秘录》
《蒋介石秘录》古屋奎二编著 台湾19691969年台湾书肆出现一本可读性极强的《蒋介石秘录》,为扩大影响,作者希望在日本报刊连载或出日文本,经胡兰成多方奔走接洽,遂在日本产经新闻连载了四年,从1974至1977陆续集结成书15册。从1975年起台北中央日报社又据产经日文转译为中文版刊载,并印刷成书发行,书名《蒋总统秘录:中日关系八十年之证言》(八卷)。
1988年12月湖南人民出版社出版了一部“黑书”——《蒋介石秘录》(四卷),湘版《秘录》根据台北中央社版翻印,未经任何删改,书内共匪、毛贼等字眼一律照旧。时值“64事件”前夕。旋即被检举揭发,新闻出版署下令裁撤湖南人民出版社,重组为湖南出版社(直到九七年才恢复原名)。书被查禁,发行量极少,连当时的出版社编辑有的都没见过,即便文网森严,仍有漏网之鱼。
《蒋介石秘录》署名古屋奎二著、译者木吉雨的(2册)1989年由广西人民出版社出版,广西新华书店发行。译者木吉雨显系化名,此本对原内容多有删节。是根据湘版出的简编本。
少为人提及的是,早于湘版与桂版之前。文革新华社参编部印过《蒋介石秘录》,16开,两本一套,注明“内部材料、供批判用”。印刷时间为第一册1974年10月,第二册1975年1月、第三册1975年1月……
《蒋介石秘录的秘录》(香港广角镜出版社、风华书局发行`78),郭桐编著。大陆中国档案出版社1988年翻印了简体字本。从此书执笔观点来看,作者疑似大陆御用文人。是对原《秘录》一书进行发难,为某些内容另立他说。同时所言《秘录》的最初版本及其成书因由。言台湾当局出卖档案资料给日人撰文,多有不实处。
《蒋介石秘录》有诸多版本,多系中央日报社翻印,中央社为台湾方面的引导舆论的咽喉,翻译的文题与日本产经原来题目截然不同,二者姿态显见,央社的译笔未必都忠实。所以《秘录》以胡兰成所引荐的台湾坊间初现的中文本《蒋介石秘录》,即1969年初版最为珍贵。
页:
[1]