jinjin1996 发表于 2010-1-23 21:51:03

英语思维之“白马非马”篇

原创首发
    “白马非马”被认为是逻辑学上一个典型的偷换概念的例子,把事物的共性和个性的关系混淆了。可能的推论大至如下:“马”指的是一种四足动物;“白马”是这种动物中的一部分,因为还有“黑马”、“红马”等;所以,“白马”仍然是“马”。简而言之,其背后的基本假设是“意义的指称说”。
    然而,“白马”却真的可以不是“马”,事实上,“意义的指称说”有其不足之处,也早已被哲学家们证明。且看一个简单的思维试验:
    “白马”说明“马”不一定是“白”的;“死马”说明“马”一般都不是“死”的;“塑料马”说明“马”可以不是“塑料”的。那么,“马”是什么呢?答:“马”就是“马”。
    现在,把“白马”当成一个整体或“完形”(gestalt),继续这场思维试验。
    “花白马”说明“白马”一般都不是“花”的;“死白马”说明“白马”一般都不是“死”的“塑料白马”说明“白马”可以不是“塑料”的。那么,“白马”是什么呢?答:“白马”就是“白马”。
    所以,“白马”不是“马”。
    但是,这些与标题中的“英语思维”有关系吗?回答是,当然有。因为,按照上面的思路,“英语思维”本身就说明了一个重要的英语学习方法,那就是“英语思维”!说白点,不要去问“如何培养英语思维的能力”,只要去“英语思维”就行了。想想英语单词,英语短语,英语句子,英语文章,英语句型,英语篇章结构,以及所有曾听过,看过,读过的英语。换句话说,“英语思维”就是上述内容在脑海中如长江之水浩浩荡荡一泻千里绵绵不绝以至于没时间去“汉语思维”或别的什么“思维”。

free4us 发表于 2010-2-20 20:27:20

好文章,正想了解一下英语,语言表象下的学问。希望能在楼主帮助下入门,谢谢!

jinjin1996 发表于 2010-2-22 03:57:18

本以为贴子已经淹没了,呵呵。
其实,原贴虽写得不太正经,但只要是能用英语思维的人恐怕都无法否认其中的道理。思维可有多种方式,语言思维是以语言为载体的思维。通常缺少语言运用的机会,也就没有语言思维。例如,我们独自一个闲逛,就很少有什么完整的词、句、篇在脑海中跳出来,即便是汉语。就算偶尔真地蹦出来什么,那也是些支离破碎的东西,还参杂着音响、颜色、味道等等。纯粹的语言思维必需有语言实事在场,也就是说只发生在听、说、读、写的过程中。另一方面,英语思维的反面,对中国人而言,就是汉语思维,它们是此消彼长的关系。英语思维增多也就意味着汉语思维减少,反过来说也是一样。如此一来,结论就是增加英语听、说、读、写的时长,就会增加英语思维的时长,也就会提高英语思维能力。不过,这只说到了英语思维的数量方面。就英语思维的质量而言,也是有讲究的。对初学者来说,首要的就是辅以纯正的、适合自已的基础或水平的英语实事,让它既成为自己思维的对象,也成为自己思维的载体。正是在这种意义上说,跟读和仿写在中国的英语学习环境中会是极好的训练英语思维的方法,因为它们打造的是融数量与质量为一体的提高英语思维能力的效率。所以,才有英语思维的“闭门造车”篇。当然,学术含量可能不太高,据说,呵呵。

lttyxwu 发表于 2010-3-25 18:36:53

lz说的很有道理
正如新东方王强所说,学习英语,你学习就行了,要不求甚解
英国人怎么说,你就跟说学,说的多了,也就会了

我觉得正如《倚天屠龙记》中的学太极剑一样,慢慢忘掉剑招,到最后你忘掉了所有,而又能舞出剑法,就算炼成
又想到了《蜗居》中的穿戴区别,马克认真的问海藻,穿戴的区别是什么?
这是典型的思维没有转换,没有忘掉英语思维
其实大家学汉语的时候,也不会考虑这些的,就是说的多了,脱口而出

当然,英语思维多了,会影响汉语思维。不过人脑是能处理多种语言的 呵呵
更多的探讨,希望可以和楼主进行

lttyxwu 发表于 2010-3-25 18:37:48

也希望能看到lz的更多好贴
页: [1]
查看完整版本: 英语思维之“白马非马”篇