incubator 发表于 2009-11-12 22:37:55

"短板"应该怎么翻译,在线等!

比如“设计的短板“等,谢谢!

aquemarine 发表于 2009-12-3 22:34:26

on the short side,
on the short side of design.

phonology 发表于 2009-12-5 09:34:02

“短板理论”,俗称“木桶原理”,是管理学中的一个著名原理,即:一只木桶能装多少水,不取决于最长的那块木板,而取决于最短的那块木板。如果不修补提高短木板,其他的长木板则形同虚设,木桶里的水最终会从短木板处流去,永远不可能盛满。

常见的翻译有:
Cannikin Law
law of barrel
Cask Law
Cask effect
barrel theory

以上这些翻译,对你的语境都不适用。
我想,你这句话的意思只是设计的不足吧。
那应该可以翻译成
design insufficiency
disadvantages of the design
等等

具体要看语境,随便给一个词句,很难确定的。

cruelarrow 发表于 2009-12-6 07:08:05

楼上分析的不错。主要是语境! 我也学习下
页: [1]
查看完整版本: "短板"应该怎么翻译,在线等!