看谁能完美解释《老子》的“不得已”
请朋友们交流解释《老子》中分别出现的“不得已”,“而已”“早已”,有出处、例证最好不过了。放在上面的语境合适吗,自己试着翻译一遍,通顺否? 祝我们儿童节快乐!1、将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。故物或行或随,或嘘或吹;或强或羸,或载或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。
2、以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。善者果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。
3、夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。 兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之;战胜,以丧礼处之。 1、苏辙云:“圣人之有天下,非取之也,万物归之,不得已而受之。其治天下,非为之也,因万物之自然,而除其害尔。若欲取而为之,则不可得矣。”此解训“已”为“矣”。另一解训“已”为止,则与今之”不得已“相似。似第一种解释为上。
2、“而已”,语气词,相当于现在的“罢了”。“不得已”和现在用法同。“早已”,“已,止也。“转义为亡。
3、“不得已”就是万不得已的意思吧 此言差矣,老子整篇大量出现“矣”,少量出现“已”,包括“而已”没有一例相通,很简单,除了语境语义,逻辑上如果已要做矣,何不直接用矣?
另外,你说的另一解训“已”为止,也是很明显错误,你放在句里通否?
引用第1楼yutoulv于2009-06-01 16:55发表的 :
1、苏辙云:“圣人之有天下,非取之也,万物归之,不得已而受之。其治天下,非为之也,因万物之自然,而除其害尔。若欲取而为之,则不可得矣。”此解训“已”为“矣”。另一解训“已”为止,则与今之”不得已“相似。似第一种解释为上。
完全错误:“而已”,语气词,相当于现在的“罢了”;
引用第1楼yutoulv于2009-06-01 16:55发表的 :
2、“而已”,语气词,相当于现在的“罢了”。“不得已”和现在用法同。“早已”,“已,止也。“转义为亡。
就算是不得已==万不得已,那万不得已中的得怎解?已怎解?
引用第1楼yutoulv于2009-06-01 16:55发表的 :
3、“不得已”就是万不得已的意思吧 1、用“已”而没有用“矣”有押韵的需要,押韵是《老子》这部书的一大特点之一。像这一章。之、已(之部);败(月部)、失(质部,月、质合韵);随、吹、羸(歌部)等。再者说,历经两千多年的传抄,传抄过程中,意义相同相近的字互换,是很正常的。
翻译:要想取得天下而靠“有为”治理,我看那是不能成功的呀!天下是神圣的器用,不是谁能用“有为”来摆弄的呀。有所作为就会败北,抓住不放就会失去。天下万物有前行也有后随,有嘘暖也有吹寒,有康强也有羸弱,有乘载也有坠落。所以圣人要去掉过甚、去掉奢侈、去掉过分。
2、个人认为“而已”还是只起语气词作用
3、“万不得已”中的“已”是停止、结束的意思。意思是没有别的办法,实在不得不这样 引用第3楼yutoulv于2009-06-02 09:31发表的 :
1、用“已”而没有用“矣”有押韵的需要,押韵是《老子》这部书的一大特点之一。像这一章。之、已(之部);败(月部)、失(质部,月、质合韵);随、吹、羸(歌部)等。再者说,历经两千多年的传抄,传抄过程中,意义相同相近的字互换,是很正常的。
翻译:要想取得天下而靠“有为”治理,我看那是不能成功的呀!天下是神圣的器用,不是谁能用“有为”来摆弄的呀。有所作为就会败北,抓住不放就会失去。天下万物有前行也有后随,有嘘暖也有吹寒,有康强也有羸弱,有乘载也有坠落。所以圣人要去掉过甚、去掉奢侈、去掉过分。
2、个人认为“而已”还是只起语气词作用
3、“万不得已”中的“已”是停止、结束的意思。意思是没有别的办法,实在不得不这样
1、已在这里又它的实义,解释出来在整段很合理,没必要当作虚词,而且就这一处同矣,其他地方不通,跟用了几十次矣和其他几处已比起来很牵强和没有说服力。另外,“甚、奢、泰”释义欠妥,过分?过甚?
2、而已”做语气词是很后来的意思了,放在早期按后来这个罢了意义未尝不可,但不够精确!
3、你把第二段和第三段是不是当成一个意思解释成万不得已、迫不得已了?很明显这两个地方不一样嘛!其次,你把不得已中的已作停止本身就不通,不得已等于不得不这样,那你的意思是已等于不这样? 郭店简版的道德经里,只有你的第三例,并且“兵者,(不祥之器也,不)得已而用之”,括号内的不能识出。这里仅以此句来讨论。
已,竟也,至也,止也。《玉篇》里,就解作“止也,毕也,讫也”。所以,“不得已”,在这里解为不得不,是可以的。 第一句:
不得已,根据上下文理解,应该是不能够办到的意思,得,本意是得到,意译可引申为实现,达成,已,本意有终止,完成之意,意译可引申为实现,达成;“不得已”合起来意译就是不能够实现,不能够达成的意思。
“吾见其不得已”,翻译为白话就是:我看他是很难实现的或我看他是不能达成的。
第二句:
而已,而,连词也,无实意;已,本意终止,完成之意
“善者果而已”,翻译成白话就是:善用兵者达到预期的结果就该收手了。这里果字内涵丰富,不好翻。
本段中“不得已”与“而已”语义正好对应,不得已,意为没有实现,没有达成,与上段中的实际为一个意思,“果而不得已”内含有不得已而为之的意思,就是不得已才这样做,与“果而勿强”是一致的。
第三句:
不得已,同上面两段的意思是一致的,不再赘述了,
页:
[1]