一往无前 发表于 2009-1-18 12:01:34

稍微有点翻的过了点,但还不是特别特别烂,忍受一下就行啦。

说实话,古文搞什么翻译,本来就是胡搞。骗钱滴。把所有意境都搞没了。注释一下就够了。对照注释看原文的话,如果还是看不懂,那说明注释没到位,或者你根本就没必要看古文了,看看现代的通俗的就可以啦。

zm799 发表于 2009-1-24 22:47:57

“学不可以已”,意译成“学习是永恒的事业”,为何不译成“学习是没有止境的”呢?
译成“学习是没有止境的”,我感觉语义通达些也爽口些!

oops1 发表于 2009-1-26 19:44:50

现在有多少著作是能经得起仔细推敲的?
不过是增加点业绩而已。

长歌-废墟 发表于 2009-1-28 14:55:58

反正还没中学的教科书翻译的好,我记得当年这是课文可是翻译的字字工整,句句清晰

长歌-废墟 发表于 2009-1-28 15:01:24

引用第27楼苍鹰于2009-01-07 20:25发表的 :


这句其实是真正的直译,而且是逐字对译了,结果不大符合现代口语逻辑,反而这位书友又有意见了。呵呵,怎么说才好呢~~
其实我认为那句谈不上是直译,因为受这个字他没翻译对,所以才读上去那么别扭。

alvinwoolf 发表于 2009-1-28 16:11:18

呵呵。。。。

ishu 发表于 2009-1-29 01:07:33

戏说百家,仁者见仁,智者见智。

hong 发表于 2009-1-29 10:37:14

欧阳MM这段内容貌似是中学课本有的,可能偶记得不准,总之是很有普及意义的段子,实在没必要那样独出心裁“翻译”!
偶就再放肆一回——过年喝了点点黄酒,别在意啊各位!
本来呢,偶对某丹之类也不是很反感的,本来嘛,孔子也不是谁家的,别人咋就不能讲讲呢?何况咱们本来就是国学“客串”,也装不出啥子“正宗”,所以对其作为很习以为常,还感觉挑刺者多事。可可可近来越来越烦人呐!!这类“大师”不仅啥都能讲而且哪哪都有他们的身影!真是烦心又烦人啊——平时还好,忙,也没空看他们;过年不能不看电视,躲都每处躲,所以格外心烦!刚来正好看到这个帖子,跟帖说了这些,请大家见谅。

醉乡常客 发表于 2009-1-29 16:00:55

还真是喝了点的样子。

小鹿 发表于 2009-1-30 11:37:24

副研究员并不能代表水平,俺见过很多当官的没发几篇文章就成正研究员了,而一位出书好几本的人还是个初级!

prcmap 发表于 2009-1-30 11:53:45

这确实是不好译。楼主可以试着自己译一下,就知道难度了。

hufucopy 发表于 2009-1-30 14:03:09

为什么要看翻译呢?
章太炎先生会看这些吗?不会!

看的都是些“菜鸟”,既然是菜,那么,就应该把所有细节交代清楚啊。

青出于蓝,是成语不错,可不是谁都知道原始含义的。没必要一个个字的搞清楚吗?我看有必要。

什么都“差不多”,是做学问的态度吗,是教育菜鸟的态度吗?

国学,不允许“戏说”~!!

hong 发表于 2009-2-1 12:23:19

四狼说得对!只说一句:
“君子曰,学不可以已”——“曰”就是“说”,怎么就成了“认为”啦?!有必要这样似是而非吗?不是多此一举,就是不知道“曰”就是“说”这么极为初级的问题。


“学不可以已”——“已”就是停止,哪里需要引申出来“永恒的事业”呢?——原文哪里有啥子“事业”之说?
《荀子》此书为 安继民注译 中州古籍出版社2005 就出版了,2008年又来出版不说,还是标着“注译”——他当然不能“著”啦,著者是荀子啊!说这本书以王先谦《荀子集解》为底本,对其作了译注。更不对啦!所谓“集解”简单说就是将前人的解说集中起来,而《荀子集解》开篇就是劝学篇这句话,列举了卢、王诸说及各类版本均在讨论“青出于蓝”的问题,压根不说啥子“曰”、“已”这类根本不是问题的问题。
我上面说《荀子 * 劝学篇》的确是入课本的,忘记是中学还是小学啦,可见不该有歧义的,而这里讨论的并非学术问题,而是对待古籍尤其是名篇应有的态度——这些“注译”是给老百姓看的,不能误人子弟啊!

katong 发表于 2009-2-1 14:04:04

现在的语文教育和学生的语文素养令人担忧。中文专业的硕士论文首先要导师去改正里面的病句。学生们的基础不好,语文课改革,却不知道效果怎样。手里有中学语文教师写的硕士论文,其中不到500字的“引言”部分摘录两段,请大家看看里面的问题。

“世纪初,新课程改革在教育领域中产生了很大的震动。其中要求重视过程与方法的传授,让学生自己学会学习,但这一点主要体现在口头上流于形式化,语文教学的现状和学生在日益增加的课程都要求改变教学行为,发展学生自身的能力。……”
“本研究针对上面的情况,有了较强的指对性,所要解决的主要问题是如何发展初中语文学习的××能力,探讨的重点是根据调查研究初中生学习过程中的××水平的整体现状,××能力与学生的学业成绩之间的关联,然后分析原因,对教师的指导方向及学生的方法策略等都有详细的讲解,可操作性很强,对指导中学语文教师的教学有一定的意义。”

其表达值得斟酌。中学语文老师对学生影响很大,希望广大老师加强修养,提高本身水平。

醉乡常客 发表于 2009-2-1 16:38:24

我看了下前几年写的一些“文件”,里面别字病句连篇。其实关键在于态度,都知道有些玩意是走过场的、没人看的,谁还会认真写呢。

我有个同事曾经说过:所谓的检查教案,完全就是形式,你把他祖宗骂了他也不会知道。我上学期在教案里面加了些骂学校官僚的话,真的被抽检了,真的没人看见。

说到书,有多少书写出来作者自己检查过?我在不止一本教材的前言里面都做过类似批注“感谢XXX认真审阅了本书(骗人的)……修正了第一版的一些错误(没修正的不少)……”

本帖所述这本书,应该不是“作者”自己的水平问题,而是态度问题,要说水平,应该是他的学生水平问题吧。

多快好省、大干快上等口号对于教育和学术的伤害太深了,看现在这阵势,这种伤害还将继续。

扯远了,呵呵。
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 身为副研究员水准,竟如此传播国学经典