梦续石头之纹 . [仅混说一残段]
.夢續石頭之紋[文]
寶玉差人探蘅芜 蘅芷清芬逸聲香
姑娘說的極是 人都是吃五谷雜糧的 若吃不順暢了 難免有個頭疼腦熱的 況且活着又偏偏遇上這樣那樣的煩心事 就更擾人了 所以說人這一輩子確是不易的了 可那又能怎麽樣呢 還不是要忍着受着咬着牙挺過去 像我們這些做丫頭的平日裏起早摸黑地盡受人使喚了 比不得你們這些當姑娘的 又有書可讀 又有知心人和你們說起知心話兒的 但你們也有自己的難處不是 故人生一世 不管投的是什麽胎 都不會太順暢的 若是遇到煩心事了 學着自己去面對或是彼此照應下確是應該的 難不成還讓那勞什子奪了命去
姑娘深居蘅芜苑 自是比我們這些作丫頭的曉得事理了 今見姑娘卻因這等小事如此不安 怕是應了那句當局者迷的話了吧 我見這裡的蘅芷清芬四個字好像有些來歷 恐我是不懂的 也不敢於姑娘面前班門弄斧了 既然姑娘將此煩惱說與我這下人聼 那我也就漲着膽子再多說一句了 姑娘素日清逸平和 於這宅子内作了許多好詩文 怕早就修成女才人了 如今這園子越發的清整了 連蜂兒啊蝶兒的都整日裏瘋癲着玩耍 好不快活 姑娘若去了 想來心情定會更好些了
寳釵初聼得這寶玉房裏的丫頭一席尉己的話不免心裏頓生感激 想來連這作丫環的都能如此理事 我確是落伍而變得不聰了 倒是她的那句蘅芷清芬說得有些超脫了 足見寳釵想到此處已大致猜到了寶玉丫頭的畫外之音了 或也感激 或也生了幾分的怨氣 是故 蘅芷清芬也真真不是好作的了
戊子十月十八 自作首載於此 全部都是繁体字哦。还是建议用简体字,适应大家的阅读习惯好些。呵呵
呵呵 有些古文的味道。 还是繁体字啊,建议改用简体字,适应大家的阅读习惯为好。
挺有古文的味道的,赞一个
因为网络问题,以为第一个回复不了,所以再回复了一次。
现在再看,原来已经回复成功了,觉得需要说明一下,不是恶意灌水的啊。
Re:梦续石头之纹   . [仅混说一残段]
梦续石头之纹Re:Re:梦续石头之纹 . [仅混说一残段]
寳釵初聼討得了賞錢 便別了蘅芷清芬 一直奔藕香榭去了 藕香榭是四丫头惜春那里,惜春平时鸦默悄静地连个话也不愿意说的,这宝丫头去那里做什么捏? 引用第5楼雪融鸿飞于2008-11-16 17:11发表的 :
藕香榭是四丫头惜春那里,惜春平时鸦默悄静地连个话也不愿意说的,这宝丫头去那里做什么捏?
融兒親臨 不勝欣喜 是寶玉差來的丫頭 你說能是誰 再者 請看題目 咳咳 本是我夢裏混說杜撰的 轍不合 韻不壓的 難怪你糊塗 且也混聼一笑也就是了 唉~~~我当然知道讨赏的肯定是丫头,可是你写的8清楚嘛 句句省略主语,粉要读者的命哦~~~ 引用第7楼雪融鸿飞于2008-11-17 00:35发表的 :
唉~~~我当然知道讨赏的肯定是丫头,可是你写的8清楚嘛 句句省略主语,粉要读者的命哦~~~
你若参不透 岂不失了你融儿的聪慧之名 引用第8楼襲人于2008-11-17 00:40发表的 :
你若参不透 岂不失了你融儿的聪慧之名
我虽参得透,可是好多不喜欢看红楼的,就一头雾水了~~~我是替他们问的捏 ^_- 引用第9楼雪融鸿飞于2008-11-17 00:45发表的 :
我虽参得透,可是好多不喜欢看红楼的,就一头雾水了~~~我是替他们问的捏 ^_-
真有心
页:
[1]