yuanjie221 发表于 2008-8-18 10:11:55

[原创]高阳台·重阳日忆旧人(加现代文翻译)

高阳台·重阳日忆旧人
(序:重阳佳节与新月诸友相聚,光阴飞逝,不觉与伊人相离两年有余,桂花浓时菊花黄日,心中无限慷慨!)
鹰荡长空,雁群返岛,
是时水蒜秋芳。
年过如梭,
转眼似海流沧。
记得否竹篱新插,
柳初行,
执手枕鸯。
共说与,老去相希,
同卧牙床。

誓盟如雾风吹去,
两鬓微霜白,
人世怆惶。
梦里情怀,
醒来冷对衾床。
倚窗把酒清幽叹,
又等成、
圃菊新黄。
满城烟,十面粘风,
桂子飘香。

[现代文翻译:鹰荡长空,
秋空里那只像那情无归所的鹰就还在天空中摇曳飘荡着
雁群返岛,
一声声归南的哀鸿萧唱着,
也正如同为离情而悲叹着,

是时水蒜秋芳。
这正是水仙花散发着幽雅香气的时节
年过如梭,
可光阴如同飞梭一般过去了,毫不留情地带走了我的青春。
转眼似海流沧。
十来年只是短短地一转眼,好像大海中的波浪一般飞腾流逝着。
记得否竹篱新插,
你还记得那年我们相识的时候吗?那时正是园中绿芽刚种好,护园的竹笆刚刚插好的季节,
柳初行,
沉闷了一个冬季河畔这时也褪去了冷硬的肌肤,面庞边的垂柳也已经成排成排的绿了,
执手枕鸯。
我们说过我和你一定要相执着手,一起从春走到夏,从秋走到冬,甚至到了我们老了哪也去不了的时候,我们唯一的去处就是枕着我们当年新婚时的鸳鸯枕一起去回忆过去。
共说与,老去相希,
还说过,等到我们老成只能两人相对的时候,还是相互数着对方脸上的皱纹,
同卧牙床。
就这样我们同卧着那张年躺过得牙床上躺着,躺到我们彼此都用泪水抹送开了对方,还在那里怀念着。

誓盟如雾风吹去,
可是,可是那些我们曾经说过话得就像风中的承诺一般,像纸灰一样风一吹就破了。
两鬓微霜白,
现在的我已经老了,已经老成霜鬓微白了,你,也一定老了吧?
人世怆惶。
面对着这个人世,我不得不为我们的老去,你的另有归所而徒自伤心惶恐着。
梦里情怀,
分开后的你也有过这样吗?我却还时常梦到我们一起笑游江山,月下畅谈,
醒来冷对衾床。
秋风吹过被衾,沉睡中的我顿然被它惊醒,原来一切的一切都是梦,醒来的我只能面对着冰冷的被子和冷清清的明月以及心中那浮着想说又说不尽的苦楚。
倚窗把酒清幽叹,
一梦过后,秋风冷过,酒入愁肠,我又能做什么呢?剩下的仅仅只有自哀自叹,
又等成、
期待你回心传意的心一刻比过一刻强烈,那种幻想无时不刻不在心里悬着,等着,待着。
圃菊新黄。
可是园中的菊花黄了又谢,水仙花开了又萎。
满城烟,十面粘风,
一年四季没有停过的风还是拂拭着整个城街,迷漫了再迷漫的香味粘着风向打在我脸上,

桂子飘香。
哦,那是桂花的香味,那是当年我和你相识的味道,是埋在我心里的沉香,是能够勾起我的对你思念的香气,可是你还是没有如我所期望那样回到我的身边,而还是一刻,一时,一天,一年的等待着,盼望着.
页: [1]
查看完整版本: [原创]高阳台·重阳日忆旧人(加现代文翻译)