[原创]贺新郎·次零笺断颖韵
慵睡闻莺语。猛睁眼、千秋梦乍,汗浸繁数。抚剑高歌朝天涯,顾目神州慕楚。梦神女、芳心俦与?身恨轻颜难击楫,对酒盅、怎显心才度。遗薄命,青春误。纵然力挽鲸吞据。白香鬓,谁人信取?何以附阻。三分相思风吹去,七分侠情自许。但归去、来人论吐。管他争锋江湖路,叱咤威、谁是成兵主。心只剩,吾和汝。
金缕曲
相顾犹无语
正秋街
斜风细雨
惹愁无数
执手原来如一梦
有泪渐成凄楚
念去去.锦书谁与?
十二年来曾忆否?
让流光,尽日都虚度
缘竟浅 ,因循误
相思未了凭无据
到如今
天涯咫尺
云遮水阻
长是沈园鹃泣血
空说山盟如许
些块垒,埋胸难吐
凉薄天公多磨涅
更休询
运命谁人主
终不是,侬和汝
——零笺断颖 可否适当解释下写作背景 录毛泽东一首,对赏之!
贺新郎·赠杨开慧
毛泽东
一九二三年底
挥手从兹去。
更那堪凄然相向,
苦情重诉。
眼角眉稍都似恨,
热泪欲零还住。
知误会前番书语。
过眼滔滔云共雾,
算人间知己吾和汝。
人有病,
天知否?
今朝霜重东门路,
照横塘半天残月,
凄清如许。
汽笛一声肠已断,
从此天涯孤旅。
凭割断愁丝恨缕。
要似昆仑崩绝壁,
又恰像台风扫寰宇。
重比翼,
和云翥。 注解一下“块垒”:
这个词出自《世说新语·任诞》:王孝伯问王大:“阮籍何如司马相如”?王大曰:“阮籍胸中垒块,故需酒浇之”。
阮籍心怀不平,经常饮酒浇愁。后来经常用这个词来指代有才华得不到施展,无可奈何,借酒消愁。
块垒: 比喻郁积在心中的气愤或愁闷
英文:1. indignation.
2. gloom; depression 引用第1楼zhiyongtao于2008-08-17 11:47发表的 :
可否适当解释下写作背景
零笺断颖,是我的一个网友,她的诗词写很是有豪气!\
刚好那天下午我在睡觉,当我睡醒惺忪地打开电脑时,看到她这首词,所以就次了她的韵. 好词,说实话,朋友的那阙更妙!
页:
[1]