点睛评:A book that is (or remains) shut is but a block.
A book that is (or remains) shut is but a block.—Books should be read or used, otherwise they are entirely useless.
藏书不读,犹如木块。/书不经常翻,等于一块砖。
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=4486522&keyword=%CF%C2%D4%D8%BF%F1
书园的部分下书狂朋友,您意下如何? It's no use only buying books without reading them.
--> It's no use only downloading books without reading them.
absolutely right! remains close?
还没见过 书跟shut搭配的
引用第0楼brianleeeee于2008-05-30 18:20发表的 点睛评:A book that is (or remains) shut is but a block. :
A book that is (or remains) shut is but a block.
—Books should be read or used, otherwise they are entirely useless.
藏书不读,犹如木块。/书不经常翻,等于一块砖。
....... 引用第3楼aaa于2008-05-31 17:01发表的 :
remains close?
还没见过 书跟shut搭配的
没见过吧,这是英语谚语,我没敢动。如果您查一下 Oxford Advanced Learner's Dictionary, 6th edition(《牛津高阶》第六版)shut 词条,会看到下面例句:
He shut his book and looked up.
下面是LONGMAN Dictionary of Contemporary English, 4th editon光盘中shut词条Example Bank 里的例句:
With a small exclamation she snapped the book shut, but before she could get to her feet Marc glanced up.
谚语中shut为过去分词作表语。另外,用close也应该是closed. 引用第4楼brianleeeee于2008-05-31 20:19发表的 :
没见过吧,这是英语谚语,我没敢动。如果您查一下 Oxford Advanced Learner's Dictionary, 6th edition(《牛津高阶》第六版)shut 词条,会看到下面例句:
He shut his book and looked up.
.......
oh 合上书 这里用shut没问题
不过shut是一下子的动作把?能做一个状态词吗
close可以做形容词 所以不必加ed 引用第5楼aaa于2008-05-31 20:46发表的 :
oh 合上书 这里用shut没问题
不过shut是一下子的动作把?能做一个状态词吗
close可以做形容词 所以不必加ed
1、作动词时shut和close都表示瞬间动作,但过去分词shut和closed 都表示状态。
2、close是可以作形容词,但意义和读音都与动词不同(您查查字典就明白了),谚语中要用close必须用过去分词形式。 引用第6楼brianleeeee于2008-05-31 20:55发表的 :
1、作动词时shut和close都表示瞬间动作,但过去分词shut和closed 都表示状态。
.......
查了字典,close做形容词没有"关、合"的意思.
但俺觉得shut的力度好像比close大一些。 引用第7楼benchren于2008-05-31 21:06发表的 :
查了字典,close做形容词没有"关、合"的意思.
但俺觉得shut的力度好像比close大一些。
1、的确,close作形容词,没有"关、合"的意思! :)
2、力度的大小不是你我“觉得”的,即使如您所说有力度区别,表示状态的过去分词也没有区别了。 引用第6楼brianleeeee于2008-05-31 20:55发表的 :
1、作动词时shut和close都表示瞬间动作,但过去分词shut和closed 都表示状态。
.......
美国传统词典:
close
adj.
(10)Shut; closed.
关闭的;紧闭的
看来shut也可以 是一样地 引用第9楼aaa于2008-05-31 21:26发表的 :
美国传统词典:
close
adj.
.......
有道理!
但在日常应用、写作或考试中,十有八九会被判错误,外教也不例外。 :) 引用第8楼brianleeeee于2008-05-31 21:25发表的 :
1、的确,close作形容词,没有"关、合"的意思! :)
2、力度的大小不是你我“觉得”的,即使如您所说有力度区别,表示状态的过去分词也没有区别了。
就这两个词而言不知道状态是否有区别.但我认为人是主观的,一般会带(戴?)着有色眼镜看事物,比如对于同样一扇关着的门,有人可能会用"大门紧闭"之类的字眼,心境平和的人可能会用"门是关着的"之类很一般的话,绝对客观的状态几乎没有,所以我认为人们会用不同的词或句子形容相同或相似的一种状态.
说shut力度大,第一个理由是它的发音力度一般相对close要大;第二是用的场合,砰地一声关门人们通常用shut(有待统计),叫人闭嘴也用shut,当然在教孩子学新词时用close(比如发/m/这个音).
有说得不对的地方请指正.
页:
[1]