aquoibon 发表于 2008-3-30 19:53:42

M. Edward L. SHAUGHNESSY 關於<儒家經典形成>的系列講座

第一期主題 ‘再論周原卜辭\"囟\"字與周代卜筮性質諸問題’
其主要觀點是對傳統的“貞即卜問”提出質疑,SHAUGHNESSY先生認為卜辭中所表現出來的占卜形態并不只是“ask 問”這麼簡單,而且有“pray 祈禱\祝福”之意,而“囟”、“尚”均為禱\告之辭,釋為“We pray that would it be?”。比如“其禱\,思有瘳”,不只是問“病會不會好”,而是祈禱\“讓病快點好吧”。SHAUGHNESSY先生并舉‘書 金縢’、‘易系辭傳’等為例來說明。

第二期主題 ‘周易 元亨利貞 新解 兼論周代行貞與周易卦爻辭的形成’
其主要觀點是通過對馬王堆帛書周易和楚簡中享亨鄉饗𥂡等字的分析,得出此5字皆可釋為“接受”,可互為假借,并在這個基礎上提出自己對“元亨利貞”的解釋,元亨即“original receipt”,利貞即“beneficial to divine”。SHAUGHNESSY先生同時引左傳周易為援指出古人占卜有多個步驟,反復卜問,所以才有original receipt beneficial to divine的推論。

隨便附上照片兩張以及第二期的錄音,錄音質量相當差,懂英語也不一定聽得明白。
http://img.photobucket.com/albums/v227/julien1977/IMG_1380.jpg
http://img.photobucket.com/albums/v227/julien1977/IMG_1379.jpg

   匿名提取文件连接 http://pickup.mofile.com/7122420913044836
   或登录Mofile,使用提取码 7122420913044836 提取文件

chaque 发表于 2008-3-31 10:31:48

M. Edward L. SHAUGHNESSY,名字前面的M.大概是Monsieur(法语,先生)的意思吧。这个名字格式体现了aquoibon兄的法国风。

第二张图,夏含夷公为什么双手合什呀?难道是示范祈祷的仪态?

aquoibon 发表于 2008-3-31 21:21:28

不想chaque兄心細如此,我只是隨手復制學校網站上的廣告,倒忘了還有M與Mr之分。
原來SHAUGHNESSY先生的中文名是夏含夷啊,有意思,現在西方漢學家的學問頗多是夷含夏呢。
PS:夏公的功夫在文字解析,祈禱儀式方面估計也是個外行吧,不然真要請他推演文王八卦呢,呵呵
页: [1]
查看完整版本: M. Edward L. SHAUGHNESSY 關於<儒家經典形成>的系列講座