求教下面这段话的意思,大概的就可以了
화창한 여름날이었어요.여우 한 마리가 포도밭 옆을 지나가고 있었어요.
여우는 주렁주렁 열려 있는 포도를 보고 군침을 흘렸어요.
‘정말 맛있겠다.’
여우는 포도가 너무 먹고 싶었어요.
그래서 포도밭 울타리를 넘어보려 했지만 너무 높아넘을 수가 없었어요.
여우는 이 곳 저 곳 살펴보다.
한쪽 구석에 난 조그만 구멍을 발견했어요.
“으하하!하느님 감사합니다.
저 구멍으로 들어가 포도를 실컷 먹어야지! ”
여우는 조그마한 구멍에 머리를 쑥 집어넣었어요.
그런데 배가 너무 나와 구멍 속에 몸을 넣을 수가 없었어요.
“아이고! 이왕이면 좀큰 구멍을 만들어 놓지. ”
여우는 투덜거렸어요.
‘그레, 며칠만 굶자. 그러먼 배가 흘쭉해져서 구멍에 들어 갈 수 있겠지.’
여우는 맛있는 포도를 먹겠다는 생각에 사흘 동안 쫄쫄 굶었어요.
정말 여우의 배가 홀쭉해졌어요.
‘자! 이제 빨리 포도밭 안으로 들어가자!’
여우는 울타리 구멍에 몸을 집어넣었어요.
배가 홀쭉해서 구멍으로 쉽게 들어갈 수 있었어요.
포도밭 안으로 들어간 여우는 너무 좋아 깡충깡충 뛰었어요.
‘나는 정말 똑똑해.’
여우는 주렁주렁 열린 포도를 정신없이 따먹었어요.
“음! 맛있다.”
포도밭을 지나가던 곰이 맛있게 포도를 먹는 여우를발견했어요.
“여우야! 여우야!”
곰이 여우를 불렀어요.
“왜 불러?”
여우는 포도먹는 데 정신이 팔려서 건성으로 대담했어요.
“나에게도 포도를 조금 줄 수 없겠니? 배가 너무 고파서그래. ”
곰은 배가 고파서 여우레게 사장했어요.
포도밭에는 포도가 아직도 많이 있었어요.
그러나 여우는 나누어 먹기가 싫었어요.
“싫어! 나 혼자 다 먹을 거야. 난 이 포도를 먹으려고 사흘이나 굶었단 말야.”
곰은 할 수 없이 터벅터벅 걸어갔어요.
여우는 콧방귀를 뀌었어요.
‘흥! 말 한 마디로 거저 포도를 먹으려고 하다니.’
여우는 배가 불룩해지도록 포도를 먹었어요.
‘배불러서 더 이상 못 먹겠다. 집에 가서 낮잠이나 자야지.’
여우는 구멍으로 머리를 집어넣었어요.
그런데 이게 웬일이죠?
배가 너무 나와서 밖으로 나갈 수가 없었어요.
“캥캥! 힘을 내자.”
여우는 온힘을 다해 몸을 빼려 했지만 소용없었어요.
여우는 할 수없이 사흘 동안 쫄쫄 굶었어요.
그리고 배가 홀쭉해진 다음에야 구멍에서 나올 수있었어요.
“아이고! 배고파.”
여우는 꼬르륵거리는 배를 잡고 집으로 돌아갔어요.
그 모습을 보던 곰과 솦 속의 동물들은 욕심 많은 여우를 비웃었어요.
页:
[1]