cnfangbo 发表于 2007-12-16 21:57:40

这段话怎么翻译?

Web accessibility is about building websites that work regardless of which web browser or operating system you’re using, and regardless of any disability you might have. It’s about respecting different peoples’ different needs and personal preferences. Not everybody uses the web in the same way, with the same equipment.

zhaopianmen 发表于 2007-12-16 23:07:23

网络可达性是关于架建网站,不论你用的是何种网页浏览器或系统、不论你可能缺乏任何资格。
它与个人不同的需求、个人不同的喜好相关联。不是每个人都用同样的设备、同样的方式上网。(宽带、局域网;有线、无线等)

vfdat 发表于 2007-12-17 09:07:13

好像中国人说话不是这样的啊
页: [1]
查看完整版本: 这段话怎么翻译?