He has the poise very much?
When students describe a person, they often ask me about “他很有风度”, how to say it in appropriate English?He has the poise very much? 因为中英文化的不同,翻译要看情景。同时楼主还要注意,要看你是怎么用,是作定语还是作表语:
他是一位风度翩翩的男士。
He is a personable gentleman.
他风度翩翩。
He is a man of graceful elegance.
至于has the poise 我觉得不太好
页:
[1]