关于 come from 与 be from 的区别
最近在上课的时候与同学讨论到这两个表述的区别。我认为 come from 有临时性的“从哪里来”的意思,be from 则是一个比较稳定的出处描述,表示“来自”的意思。具体区别如下:
I came from Shanghai. 我从上海来(可能仅仅表示我的上一站是上海,但跟我是哪里人没有关系)
I am from Shanghai. 我来自上海(表示我是上海人,我出生于上海,来自那里)
但我同学却认为没有区别。
大家发表一下见解吧,呵呵。 我认为楼主的想法有一定的道理,
我的浅意识中也是这样认为二者区别的.
不过我以前的老师认为二者表达意思相同,也就未加区分过;
而且在试题中从未出现二者作为并列的选择之过.
所以我认为没有必要去加以细分,使用的时候按照自己的想法去用即可.
页:
[1]