俄语常用谚语
Тише едешь ,дальше будешь. 宁静致远。Век живи, век учись. 活到老,学到老。
Кто хочет, тот добъется. 有志者事竟成。
Как грибы после дождя. 雨后春笋。
На вкус и цвет товарищей нет. 人各有所好。
Верь глазам, а не ушам. 耳闻是虚,眼见为实。
Старость не в радость. 年纪不饶人。
Лучше розно, чем никогда. 晚做总比不做好。
Ум хорошо, а два лечше. 三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
Дома и стены помагает. 在家里好办事。
Что посеешь, то и пожинешь. 种瓜得瓜,种豆得豆。
Все хорошо, что хорошо кончается. 结果好才是好。
Семь пятниц на неделе. 朝三暮四。
Сам стар, да душа молода. 人老心不老。
Чужая душа------потемки. 知人知面不知心。
Держать нос по ветру. 见风使舵。
Добрая слава сидит, а дурная бежит. 好事不出门,坏事传千里。
Семь раз отмерь, один раз отрежь. 三思而后行。
Лучше один раз услышать, чем сто раз услышать. 百闻不如一见。
Нет худа без добра. 因祸得福。
Мягко стелет, да жестко спать. 口蜜腹剑。
Волков бояться, в лес не ходить. 不入虎穴,焉得虎子。
И стены имеют уши. 隔墙有耳。
Куй железо, пока горяча. 趁热打铁。
Беда не приходит одна. 祸不单行。
Нет дыма без огня. 无风不起浪。
Учи других------и сам пойдешь. 教学相长。
Выше встанешь, дальше увидишь. 站得高,看得远。
Близкий сосед лучше дальней родни. 远亲不如近邻。
页:
[1]