伯兮 发表于 2007-11-2 15:40:46

陶渊明与白居易----影响与接受

元好问《论诗三十首》之“一语天然万古新”诗自注:“柳子厚,唐之谢灵运;陶渊明,晋之白乐天。” 陶渊明对白居易产生了很大的影响,这在批评史、研究史上已有定论,极少异议。白居易写了一系列对陶渊明表示强烈思慕之念的诗作(据统计有65首), 还有始于《效陶潜体十六首•并序》、以及以后的《访陶公旧宅•并序》、《醉吟先生传》等全面、系统地叙述陶渊明其人其诗的作品。他甚至自称是“异世陶元亮”(《醉中得上都亲友书以予停俸多时忧问贫乏偶乘酒兴咏而报之》。《白居易集笺校》卷六五)。

    白居易效陶的诗作从内容上看属于“闲适”的范围,据其《与元九书》对自己作品的分类,所谓闲适诗的涵义是“或退公独处,或移病闲居。知足保和,吟玩情性。”从体裁上讲主要是五言古诗,许学夷《诗源辨体》卷二八云:“白乐天五言古,其源出于渊明。” 白诗时有得渊明神韵之处,如《唐宋诗醇》评其《病假中南亭闲望》诗:“神韵酷似渊明,‘西簷’二句,亦摹‘采菊东篱下’语意。”《官舍小亭闲望》诗:“太白雪,陶潜诗,随意所会,缀而成文,不相合而相合。”《咏兴五首》诗:“‘出府归吾庐’,胸有真得,信手拈来,自饶天趣,此种诗境的是从渊明脱化而出,但不无繁简古近之别,必以字句形迹求之,是耳食之见也。”“白公之妙,亦在无意,此其所以似陶处也。即如宋人诗:‘有时俗物不称意,无数好山俱上心。’称为佳句。而白公则云:‘有山当枕上,无事到心中。’更为自然。”(翁方纲《石洲诗话》卷二)

    据日本的学者研究得出结论,“把白居易和陶渊明联系在一起的关键,至少是最重要的一环,无疑是陶渊明的作品及其人物形象中所包含和表现出来的说理要素。当然,这也是因为白居易本人具有喜好诗的说理性的心性,。”(这里说的“诗的说理性”,是指诗歌内容四个基本要素——A.抒情性、B.写景性、C.叙事性、D.说理性——中的D.。具体见松浦友久《李白诗歌抒情艺术研究》第一章《绪论》注16。刘维治译,上海古籍出版社1996年版,第19—20页。)可是同时,陶渊明作品本身在诗的说理方面提供了最为合适的模特儿,这一点,乃是不可分割的条件。”譬如白居易的《效陶潜体十六首(并序)》诗是在效仿陶诗《饮酒二十首(并序)》的,“从更深层来看的说,可以断定,白居易在取名《效陶潜体》的组诗中,正是因为对全部陶诗中显而易见的说理、谈理的要素——特别是以饮酒为契机的对人生有限的克服,至少是相对的克服——的强烈共鸣,才对之予以继承。” (松浦友久《白居易与陶渊明(上)——以诗的说理性的继承为中心》,引自尚永亮译文,载1987年《唐代文学研究年鉴》,陕西师范大学出版社1988年版。)正是在这里,才展示了白居易自己认为的“陶潜体”之为“陶潜体”的要点所在。其《足疾》诗云:“应须学取陶彭泽,但委心形任去留。”白诗在情感表现上有一个特征,那就是通达识体,省分知足。有一种不忮不求、委运任化的态度。从摆脱形骸之累、追求放心自得方面看,他与陶渊明最为接近。但陶是要归向田园,白却要委顺于仕途,不愿意放弃世俗社会的乐趣而彻底遁入世外桃源。“大隐住朝市,小隐入丘樊。丘樊太冷落,朝市太嚣喧。不如作中隐,隐在留司间。似出复似处,非忙亦非闲。”其“中隐”思想表明了他与陶潜终究有别。在这种从众随俗委顺情感所支配下,创作出诗歌语言也自然平易浅俗,并由此招致许多人的批评。如潘德舆《养一斋诗话》卷一云:“陶乃达人天机,白乃家人琐语。高简,平铺,绝不相侔也。”贺裳《载酒园诗话•又编》也说:“诗之乱头粗服而好者,千载一渊明耳。乐天效之,便伤俚浅。”然而,白诗之“无不达之隐,无稍晦之词”,“自适其所适,但道其意所欲言,无一雕饰”(赵翼《瓯北诗话》卷四),实得力于陶诗。

    陈善《扪虱新话》云:“山谷常曰:‘白乐天、柳子厚俱效陶渊明作诗,而唯子厚诗为近。’然予观之,子厚语近而气不近,乐天学近而语不近。子厚气凄怆,乐天语散缓,各得其一,要于渊明诗未能尽似也。”柳宗元以屈骚为诗心,哀怨凄怆,故语虽近而气不近;白居易“夙慕陶渊明为人”, “嗜诗有渊明”, 追求平易散缓,故学虽近而语不近。严羽《沧浪诗话•诗体》云:“以人而论”,则有“陶体”,“柳子厚体”,“白乐天体”。 在诗家的眼里,所谓“白乐天体”和“陶体”有着微妙的关系,如方回《跋郑子封诗》云:“和陶诸篇,极有奇思佳语,可谓今人而古学,凡笔墨所点皆是。但时用白乐天体,则不若专效韩、柳以逼之,而后无不近乎陶也。‘主圣如尧舜,臣忠似伊周’,非陶体,乃白体。”(《桐江集》卷四) 后人虽和陶诗,却写出了“主圣如尧舜,臣忠似伊周”一类俚浅散缓的语言而成了白体。白诗效陶,因语不近而精神非,反而成了别是一家的异质。
页: [1]
查看完整版本: 陶渊明与白居易----影响与接受