kouun 发表于 2007-10-24 22:45:45

为日本法务部翻译的 一本书6(待续)

Ⅴ 国民の司法参加
 一般国民も,調停委員,司法委員,参与員,鑑定委員及び検察審査員として司法手続に参加している。彼らは,一般国民から裁判所又は審査会事務局により選ばれる。
調停委員
 調停委員は,豊富な知識経験を有し,人格識見の高い市民の中から選ばれる。調停委員会は,1人の裁判官と2人以上の調停委員により構成される。調停委員は,当事者双方に譲歩と歩み寄りを奨励し又は調停委員会が作成した合意案に基づいて当事者間の合意が成立するように努めることにより,家事事件のみならずあらゆる種類の民事紛争の自主的解決を図ることをその任務としている。

司法委員
 司法委員も,良識のある市民の中から選ばれる。司法委員は,簡易裁判所において,民事訴訟で裁判官が当事者に和解を勧めるときに裁判官を補助し,又は裁判官に意見を述べるため,民事事件の審理に立ち会うことができる。

参与員
 参与員は,良識のある市民の中から選ばれ,家庭裁判所が成年後見開始,氏の変更,扶養,遺産分割等の家事審判を行う際に,審理に立ち会い,意見を述べることを任務としている。
 
鑑定委員
 借地に関する非訟事件手続において,専門的知識及び経験を持つ者の中から選ばれた3人以上の鑑定委員によって鑑定委員会が組織され,裁判官に意見を述べる役目を持っている。
検察審査員
 検察審査会は,衆\議院議員の選挙権を持つ国民の中からくじで選ばれた11人の検察審査員で構成され,現在,日本全国に201の検察審査会が置かれている。この制度は,アメリカやイギリスにおける大陪審制度に由来したものであり,2つの機能を有する。その内の一つは,検察官の不起訴処分が相当であるかどうかを審査することである。検察審査会が検察官の不起訴処分が相当でないと考えたときは,地方検察庁検事正に対して再捜査又は起訴を勧告することができる。1948年に検察審査会が設置されて以降,2002年末まで,139,231件が検察審査会に係属し,その内16,505件が検察審査会により再捜査又は起訴されるべきであると勧告された。もう一つの機能は,地方検察庁検事正に対して検察事務の改善に関しての提案をすることである。
 検察審査員の任期は,6箇月であり,検察審査会長は,検察審査員の互選によって選ばれ,検察審査会の議長を務める。
 検察審査会は,誰からもまたいかなる機関からも,その職権行使について,指示や命令を受けたりすることはない。検察審査会は,外部からの影響を受けずに独立してその職務を遂行する。

 これらの制度は,日本における司法の民主的運\営に多大な貢献をしている。 


Ⅴ 国民的司法参与
 普通国民作为调解委员、司法委员、参与员、鉴定委员以及检察审查员也参与着司法程序。他们由法院或审查会事务局从普通国民中选出。
调解委员
 调解委员从有丰富的知识经验、人格高有洞察力的市民中选出。调解委员会由1名法官与2名以上的调解委员组成。调解委员的任务是,通过鼓励当事人双方相互让步与妥协,或努力促使当事人在调解委员会拟订的协议案基础上达成协议,谋求家事案件和各种民事纠纷的自主解决。

司法委员
 司法委员也从有健全判断力的市民中选出。司法委员,在简易法院,在法官处理民事诉讼中劝说当事人和解之时可辅助法官,或者可在审理民事案件时在场以便向法官陈述意见。

参与员
 参与员从有健全判断力的市民中选出,其任务是,在家庭法院审理裁定成年人监护之开始、名字之变更、抚养、遗产分割等家事案件时,会同审理并陈诉意见。
 
鉴定委员
 鉴定委员从具有专业知识及经验者之中选出,在有关租借土地的非诉讼案件程序中,由3人以上鉴定委员组成鉴定委员会,发挥向法官陈述意见的作用。
检查审查员
 检察审查会,由从拥有众议院议员的选举权的国民之中抽签选出的11名检察审查员组成,现在,在日本全国设有201个检察审查会。这一制度来自美国和英国的大陪审制度,有两个功能。其功能之一是,审查检察官的不起诉处分是否适当。检察审查会认为检察官的不起诉不适当的时候,可劝告地方检察厅检察长再搜查或起诉。1948年设置检察审查会以后,截至2002年末,有139,231件受到检察审查会审查,检察审查会对其中16,505件劝告应再搜查或起诉。其另一功能,是对地方检察厅检察长提出有关改善检察事务的提案。
 检察审查员的任期是6个月,检察审查会长通过检察审查员的互选而选出,担任检察审查会的议长。
 检察审查会就其职权的行使,不接受任何人或任何机关的指示或命令。检察审查会不受外来影响独立履行其职务。

 这些制度为司法在日本的民主运营作出了很大贡献。 
页: [1]
查看完整版本: 为日本法务部翻译的 一本书6(待续)