翻译问题
the main dining-room was filled with people eating and drinking with the^^^
assured, complacent air of seasoned sailors.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
请问有记号的地方要如何翻译才通顺呢?
因为多了个AIR 真的不懂该怎么翻.. 这里air可以解释为氛围 气氛
air相关的意思还有这么几种
a: outward appearance of a thing 如an air of luxury
b: a surrounding or pervading influence : atmosphere 如 an air of mystery
c: the look, appearance, or bearing of a person especially as expressive of some personal quality or emotion : demeanor 如an air of dignity
d: an artificial or affected manner 如 put on airs the main dining-room was filled with people eating and drinking with the
^^^
assured, complacent air of seasoned sailors
主餐厅里挤满了人,他们带着老水手那种自负和自得的神气,吃吃喝喝
页:
[1]