heathy 发表于 2007-10-1 08:26:13

《实习生格蕾》中的经典台词

1.The game. They say either a person has what it takes to play, or they don't. My mother was one of the greats.
外科医生的工作 --人家说要么你是这块料,要么你就不是,我妈妈曾经是其中很优秀的一个.

2. The seven years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life. You will be pushed to the breaking point. This is your starting line. This is your arena. How well you play? That's up to you.
你要在这里花上7年。那将是你一生中最好或最坏的时光.你们将会被推到极限.这就是你们的起跑线.这就是你们的舞台.你们能如何是从...那就看你们的了.

3.As you know, the honour of performing the first surgery is reserved for the intern that shows the most promise.
就像你们知道的,做第一个手术所带来的荣誉能够充分证明实习医生的实力.

4. Terrorise one, and the rest fall in line.
杀一儆百

5. Pull your balls out of your back pocket, let's go.
把你的恐惧放在身后. 快点.

6.Surgery is hot, it's the Marines, it's the macho, it's hostile, it's hardcore.
外科很热门. 它具有领航性.有男子气概. 有竞争力. 很强大.(用来形容别的也很不错)

7. I can't think of any one reason why I want to be a surgeon. But I can think of a thousand reasons why I should quit. They make it hard on purpose. There are lives in our hands. There comes a moment when it's more than just a game. And you either take that step forward, or turn around and walk away. I could quit. But here's the thing: I love the playing field.
我想不出任何一个我想当外科医生的理由,但我可以想出一千个我应该退出的理由.他们故意刁难.人们的生命在我们手里.某一刻到来的时候,就不仅仅是工作了...你要么继续进一步要么转身走开.我本可以退出,但是有件事...我喜欢外科医生这工作.

8.It's all about lines. The finish line at the end of residency, waiting in line for a chance at the operating table, and then, there's the most important line. The line separating you from the people you work with. It doesn't help to get too familiar. To make friends. You need boundaries between you and the rest of the world. Other people are far too messy. It's all about lines. Drawing lines in the sand, and praying like hell no one crosses them.
所有这一切都是关于“线”的,线的终点是实习期的结束,接着排成直线来等待机会上手术台,然后是最重要的那条“线”──将你和你的同事们隔开,界限并没有帮助我轻松地结交朋友,你需要一个分界线,在你和这个世界之间,其他人都忙的一团糟,一切都是关于“线”的,在沙子上画线,然后拼命祈祷没有人去踩坏它们.
转自沪江英语
页: [1]
查看完整版本: 《实习生格蕾》中的经典台词