词海拾贝: 上了年纪
俗话说:牙疼长,腿疼短。因为牙齿在发炎的时候,会比平时长出一截。但是,英语中的“long in the tooth”跟牙疼可没关系,它的意思是“上了年纪”。“Long in the tooth”这里的“牙”指的不是人的牙,而是马的牙。熟悉马的人都知道,马的牙齿是随着年龄的增长而变长的。年纪越大,牙就越长。所以,要想知道马老不老,看看牙齿就知道了。后来,这种说法也用来指人上了年纪。
看下面例句:
She was lean, and yellow, and long in the tooth.(她是一个消瘦的、黄皮肤的、上了年纪的女人。). 那是不是“老不死”也可以这样说呢?
页:
[1]