六月的雪 发表于 2007-9-28 07:58:28

傘いるね

“要(い)る”如果写成汉字很好理解,但只看平假名的话,很容易和动词“いる(有)”混淆起来。“猫いる?”有“有猫吗?”和“需要猫吗?”两种解释,所以一定要自己看上下问,好好理解。

A:雨(あめ)、降(ふ)るかな。

B:たぶんね。

A:じゃ傘(かさ)いるね。

B:そうしな。

A:会下雨吗?
B:可能会吧。
A:那就带上伞吧。
B:恩,带上吧。

▲ “~かな”表示疑问或者是对于某事拿不定注意时的自言自语。

行くかな?(去不去呢?) 【mc,&0@;++ 和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++%U.@B&u】
来るかな?(会来吗?)
そうかな?(是那样的吗?)

作者:骑小猪赛大象
页: [1]
查看完整版本: 傘いるね