菩多尼诃经解
菩多尼訶經解和諧五年中秋關中戶縣學堂來金朋譯注
卷一
冈山县津山的藩医宇田川玄随(宝暦5年,1755年 - 寛政9年12月18日,1798年2月3日)
是修习汉学出身,博闻强记之士。跟随大槻玄沢学习国语,从桂川甫周学习蘭学。与杉田玄白、中川淳庵、前野良泽过从甚密。寬正四年(1792),他翻譯了Gorter的《西說內科撰要》18卷。是我國內科書翻譯之始。寬正九年(1797),又翻譯了《遠西草木略》。
養子榛齋(明和6年,1769年 - 天保5年12月4日,1835年1月2日)原為伊勢安岡家,是玄隨的漢學弟子。玄隨死后成為宇田川家的養子。文化二年(1805)榛斋著有《和蘭局方》《和蘭內景醫範提綱》《醫範提綱內象銅版圖》(文化五年 1808)是我國最早的銅版解剖圖。文政元年(1818),他和大槻玄沢向幕府建議,經荷蘭船引入洋藥種苗65種.
榕菴(1798年3月9日,寛政10年1月22日 - 1846年6月22日,弘化3年5月29日)原名榕,號綠舫,本姓江澤。生父江澤養樹,江澤家世代為大垣藩侍醫。榕菴生于寬正十年(1798)江戶日本橋吳服橋,是家中長子。跟从馬場轂里、吉熊俊藏學習荷蘭語。初時,受命擔當幕府《厚生新篇》(1811年德川幕府翻译自Noel Chomel 法国农艺经济大辞典)昆蟲部分的翻譯。十四歲時成為宇田川家養子,25歲時,著《菩多尼訶經》 38歲,撰《植學啟原》 40歲,著《舎密開宗》天保三年(1832),榛齋隱居之后,成為宇田川家主人。
榕菴之后,興斎(1821-1887,美濃大垣侍醫飯沼慾斎第三男)作為宇田川家第三代養子繼續宇田川家家業和學問。
昭和十年(1935),為紀念《植學啟原》刊行100周年,早稻田大學舉辦了《宇田川榕菴紀念展覽會》
《菩多尼诃经》现存三种版本。初版为文政五年(1822),一月,宇田川塾藏版,现在只存2、3册残卷。
八寸六分宽,二寸六分窄,封皮 代赭色,杉原纸,明朝体,中墨印刷,内容:十七字诘,七十五行,一千一百八十三字,其它四行,二十八字,共计 七十九行一千二百一十一字,经折装。 再版为伊藤圭介于明治十二年(1879),2月,以其孙伊藤笃太郎博士的名义复刻的天竺花园藏版。三版为 大贺一郎昭和十年(1935),十二月,天心楼版,为纪念榕菴《植学启原》刊行一百年而重印。 僅以此文紀念林耐誕辰三百周年
僅以此文紀念靜生生物研究所建立八十周年
卷二
《菩多尼訶經》與同在文政五年刊行的吉熊俊藏(幕府
駐長崎荷蘭語翻譯吉熊耕牛之孫)著《西說觀象經》,制
本、體裁均相同。都是以“如是我聞”起首,“作禮而去
”結尾。模仿鳩摩羅什所譯的《佛說阿彌陀經》。大賀一
郎博士指出,此處“宇田川榕菴譯”實為著。因,當世時
,洋學尚未獲得世俗上的理解,又考慮到幕府的忌諱。榕
菴以其對學問和宗教的熱情,將此書以如此體裁表現,以
期獲得虔誠的尊敬和認可。榕菴的書齋名為《觀自在菩薩
樓》即取自般若心經,由細井廣澤手書。
卷三
如是我闻。西方世界,有孔刺需斯。健斯涅律私。木
里索肉私。刺愈私。多兒涅福爾篤。歇兒滿。葛蘓法兒拔
烏非奴私。馬兒匹及斯。花列斯。律兌弗。大學師蒲爾花
歇。大學師林耐私。等諸大聖。累代出世。各於其國。發
大願力。建大道場。設大法會。出大音聲。出真實言。說
無有上。微妙甚深。最勝真理。教化諸大弟子。
爾時大圣。告諸大弟子言。四大洲中。百千萬億。一
切眾生。差別兩種。人馬獅狗。雞鳳燕雀。鯨蛇蠋龍。蠅
蜂龜蟹。性情智能。圓滿具足。靡不步行自在。名曰動物
。性情智能。圓滿具足。有雄有雌。有一體兼男女。有六
親眷屬。有壽量。有色相。不能步行。名曰植物。然此二
種。本來一理。
西方世界有 Konrad von Megenberg, Conrad
Gesner(1516-1565 著有植物志和动物志 historia
plantarum historia animalium), Morison Robert
(1620-1683), Joseph Pitton de Tournefourt
(1656-1708 植物学基础 institutiones rei
herbariae), Hermann Paul(1640-1695), Kaspar
Bauhin(1560-1624 植物图谱 phytopinax 图解植物学
pinax theatri botanici), Malpighi Marcello
(1628-1694), Hales Stephen(1677-1761),Hermann
Boerhaave教授(1668-1738),林耐教授等諸位先賢。各于
其國,宣講現代博物之學問。
在那個時候,他們認為,地球上的所有生物分為動物
和植物兩種,動物在陸上行走,在空中飛翔,在水中游泳
,具備性、情、智、能各項特征。
植物有雌雄異株和雌雄同株,有顏色、壽命、能夠遺
傳,不能自由移動。
但是這兩種,最初之時,來自同一祖先。
卷四
我說如是。最勝真理。若汝等不信受。我略說之。
亞墨利加洲。有草,號密莫沙。若有物觸。葉縮而萎。汝等若為異域遠物。猶作疑惑之念。使汝等現得是真理
。開窻試見。庭前答末林度樹。其葉晝則伸。夜則眠。有情如是。抽幹高聳。敷地作蔓。樹上寄生。陸上產者。水
中生者。其性種種如是。春則勾萌。夏則成長。秋則凋萎。冬則零落。乃至開花結實。有智如是。為人畜食餌。為
濟生醫藥。為救荒貯畜。有能如是。有開心蘂花者。有開鬚蘂花者。有開心鬚兩全花者。有雄有雌。有一體兼男女
如是。有類芹者。有像蔥者。有似葵者。有六親眷屬如是。有今冬發生。明夏枯者。有春月發生。冬月枯者。有三
年而枯者。有百二十。乃至五六百年而枯者。有壽量如是。有全苗赤色者。有脈絡紅色者。有綠色黃色者。花實亦
復種種色。有色相如是。一托生處。歷兆億年不能遷居。不能步行如是。汝等信心隨喜。若不違我。我諦宣說。
如果你們對這個真理還不理解,我略作解說。
運動性
美洲有種叫含羞草的花,若觸碰它的葉子,葉子就會萎縮。如果你們認為這種花為異域之物,心存疑問,那
么看看窗外園子里的羅望子樹,它的葉子白天展開,夜晚下垂。植物具有與動物類似的感覺系統。
習性
植物有莖干高聳的,也有匍匐地面的,有生于地上的,有在樹上寄生的,有生于陸地的,有生于水中的。
生活史
植物春天發芽,夏天生長,秋天枯萎,冬天凋落,其間開花結果。
效用
植物可以做人畜的食物,可以做藥草,
雌雄性
植物有開雌花的,有開雄花的,有雌雄同株。
外部形態
植物的形態有芹菜樣,蔥,葵等,后代均相似
壽命
植物有冬天生長,夏天即枯萎的。有春天生長,冬天枯萎的。有三年死亡的,有一百二十年,乃至五六百年
才死亡的。
顏色
植物有全部紅色的,有葉脈紅色的,有綠色的,紅色的。花,果實也有各種顏色。
不移動性
植物一經扎根生長,就不能夠再移動。
卷五
一切植物,食气,食水,食火,食土,而化成凝流二体。与动物无差异。根,幹,楥,葉,花,實。六部是為凝體。根幹液,葉液,花液
,實種子液,皮液,膜液。六種,是為流體。
凝體六部。各箇不一。根有五品。幹有七品。枝有八名。楥有七種。葉有三大別。細分別之,則有二百馀形。花有二十四經,細分別之,
則有一百一十馀緯。實有三等,細分別之,則有一十馀品。流體六種,色質香味。各箇不一,亦復如是。
我先演說流體。根幹液,乳糜也。葉液,血也,。花液,陰器之液也。實種子液。造化成功之液也。皮液,養液也。膜液,脂肪也。葉液
,有三種。花液,有三種。皮液,有八種。如是諸液。循環輸轉。終則老廢,自蒸發孔。漏洩而去。以何所為。如是循環。皆賴太陽溫暖和煦
之氣。一紀一歲。一月一日一時。一密扭多一世紺度之溫氣。悉皆關系。
植物和动物类似,呼吸空气,吸收水分,在光和热的作用下,将之转化为固体和流体。根、干、枝、叶、花、果实为固体。细胞液为流体
。这其中固体和流体又细分为很多不同形态和性质。
所谓流体,比如根干液,是营养液。其他为细胞液。流体在植物体内循环往复,最后自蒸发孔而出,全赖太阳的光和热。一年一月一日、
一分一秒的温度变化,都有很大的关系 卷六
諦聽諦聽。我為汝等再說一切凝體。無量無數一切植物。本來一條纖維。錯綜,織成一片薄膜。二品脈管。是膜是管。造作全身。膜即表
被。包絡圍繞。全身眾器。具足恒河沙數。玄孔皺紋。二品脈管。一名液管。綜攝動靜二脈。水脈及乳糜脈而言。二名氣管。通大空氣。扶持
諸液循環。是此氣管。諸他眾生。本來不具足。根皮有噏收管孔。有蒸發孔。葉有神經。有至微腺。有蒸發孔。輭細毛茸。皆無量無數。至微
至細。管孔,口也。根,胃也。幹莖,腸也。葉,肺也。花,陰處也。粉,男精也。絲。輸精管也。藥,精囊也。花柱,腔也。柱頭,陰門也
。礎,卵巢也。子宮也。胚胎也。花心,胞衣也。種子,卵也。一切種子,圓者,扁者,長者,短者,像腎形者,類蛇頭者,俱有細眼。即是
臍也。若破未成子室。室中種子。皆有細絲。固牢維繫。絲即臍帶。
再来解释固体,无数的植物,最初都是一个细胞,全身的细胞,有如恒河之沙。植物各部的器官也可比为人体的器官。一切种子,有各种形状,都具有脐。若剖开子房,其中都有细丝连接种子,即为脐带。 卷七
種子落地。則復甲柝。甲柝下根。根又抽莖。莖又生葉。發露花實。實復藏。種子。色香性味。分毫不易。猶如動物生產蕃息。生理循環。
無有毫髮止息間斷。汝等信受奉行我所說。於四大洲中。百千萬億 。一切植物。得於智眼。大聖說是菩多尼訶微妙經典巳。大弟子等,頂戴聖
足。歡喜踴躍。合掌環繞。作禮而去
菩多尼訶經
文政五年正月刻成
宇田川塾藏板
种子落地,即萌发为幼苗,苗又生根,根又长茎,茎又生枝叶,再次开花结果。所得种子,与母树没有差异,犹如动物繁殖。循环往复,
生生不息。这就是四大洲中,万千植物的微妙真理。
以上
合掌環繞。作禮而去
页:
[1]