黄右昌拉丁文綱自序(Dasha摘抄)
拉丁文綱自序
習羅馬法而不知拉丁語之讀法,拉丁文之大意,
斷不能得其真意之所在,所謂學如未學也。 且英法
德等國法律書,其名詞淵源於拉丁者,實居多數,如
不明拉丁語之讀法,拉丁文之用法,何能讀外國法律
學之參考書?……
……
則拉丁語
及文法,實為現代之一種普通智識,而非專為習羅馬
法者之用也。……
一九三〇年 黃右昌識
罗马法与现代, Roman Law and the Modern Age 黄右昌著 京华印书局, 民国十九年,三版 拉丁語及文法,實為現代之一種普通智識
这话我爱听,七十多年前如此,今天则更其迫切。但是现在欧西的学校教育里古典语言的位置也一降再降,而要急功近利的中国教育界有这样的认识,更是谈何容易啊。
不过序文的推论,由国语罗马字的颁行而认为拉丁语文重要,则我觉得过分了些,dasha兄此处断章取义,想来也是由此考虑吧,呵呵。 Dasha断章取义,不过是因为Dasha一直迷信大慈恩寺三藏法师求取真经的虔诚。Dasha一直认为,不读原典,无异于水中捞月。 希望国内掀起的拉丁语、古希腊语热不只是被微波炉微波了一下
不过好像这话等于白说
页:
[1]