buckingham 发表于 2007-7-22 10:43:47

请问“电站运行技术研究所”如何翻译?

不知这样可否?“Power Plant Operation Technology Research Institute”

944f4fe875fb39d 发表于 2007-7-22 13:24:50

The (Research) Institute of Power Plant Operation Technology 似乎更好些。

以下名称或许可供参考:

德国
Institute of Process Engineering and Power Plant Technology (IVD), Universit鋞 Stuttgart

俄罗斯
All-Russian Scientific Research Institute for Nuclear Power Plant Operation (VNIIAES)

美国
the Institute of Nuclear Power Operations

印度
The Power Management Institute (PMI)
页: [1]
查看完整版本: 请问“电站运行技术研究所”如何翻译?