帅到掉渣的美国俚语(6)
26. eat 使困扰; 使不开心A. What's eating you? You've been so quiet all morning.
A: 什么事让你不开心呢? 你整个早上都不说话。
B: I bombed in my final exam.
B: 我的期末考砸了!
\"What's eating you?\"是个很常听到的俚语。当你觉得某个人好象为某事所困扰, 以致
整个人不大对劲, 就可以用这句话来问他, 到底发生什么事了。
\"bomb\" 是个很有意思的字, 因为可以表示「完全的失败」, 也可以表示「作得很好」。
要看当时的情形来决定。
27. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些
A: What do you think of this?
A: 你觉得这怎么样?
B: It's kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up.
B: 有点闷。也许你可以加点图让它变得生动有趣些。
\"jazz (something) up\" 是使一件原本可能有点沉闷的事变得有趣些。好比有人在一个
冗长的会议里作些说些笑话之类的事, 企图让大家从昏迷中醒来, 就可以说\"He tried
to jazz the meeting up.\"
28. My hands are tied 我无能为力
A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.
A: Chapman 先生, 我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。
B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have
your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My
hands are tied!.
B: 所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校), 所以你今天一定要有你的作业。这
是学校的规定, 我无能为力。
\"My hands are tied.\" 在这里并不是真正「手被绑起来」的意思, 而是指「没办法」的
意思。好比电话响了, 你很忙不能接, 也可以说:\"Can you get it? My hand are
tied.\" (我很忙, 你能接一下吗?\" 。
29. love handles 游泳圈、中广、胖的腰围
A: You'd better lose those love handles fast. I'm tired of having so much to
hold on to.
A: 你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(肥肉)在那里让我可以抓着觉得很
烦。
B: I think I look fine, my dear.
B: 亲爱的, 我觉得我看起来很好啊!
上面的对话可能是一些太太会对发福的先生所讲的, 这太太也毒了点吧?
30. maxed out 累惨了
A: I'm working 70 hours this week. I'm totally maxed out.
A: 我这星期工作七十个小时。我真是完全累坏了。
B: 70 hours? I'd be dead if I worked this hard.
B: 七十个小时? 我要是工作这么多, 我一定会死了
\"max\" 是「极限」的意思。用\"maxed out\" 来表示一个人累惨了应该是蛮贴切的哦!
页:
[1]